Yuman Aamēka: Hamaewi i suameo hawāpao Kiliwa hapāmei āmēka
Yuman Languages: On the pre-contact Kiliwa-like languages
Yuman nehawae hahai'woa aiwoapai mea hakaiwō ākiahao mueho āmēka, liele aepakeu ki'woehi miwoamai Colorado Aakā'wau nekawae i Mamākē Pahā'wao penahea i Nawaewui mea Lewapai, wamēwu aewui'woa wamēwu hamaewi i piewuo mea Hamāmai ka niakai penahea ki'woehi Keapā pi'woepi mea Kuakā Hawālau (San Diego) ka mewa'wia Lewapai (Baja California):
In both phonology and grammar, Kiliwa is quite clistinct from all other Yuman languages, and only a small number of Kiliwa stems have clear Yuman cognates. Cultural connections with Cochimi speakers to the south seem to have been of considerable long-term importance, although
the nature and degree of Cochimí influence on Kiliwa, or even where the boundary between the two languages in fact lay, is clifficult to determine from the scanty attestation of Northern Cochimi that survives
Kiliwa, la Lewapai, nehawae i āheakea niwoehi laleapeo la i aiwoapai namāheo wekameu aenapie napēme pēmo. I aewuakē keahē āmēka aepepo leahao lalēwa kekamea nakēwue teawā: Paipai, la Lewapai; Wawaena Lewapai (Cocopa la i wawaena mea i Colorado, namāheo Diegueño la Lewapai ka Kuakā Hawālau, Lewapai); Aakā'wau (Kecha, Maricopa ka Mojave, hamaewi i miwoamai Colorado Aakā'wau nekamē mea i Cocopa, ka hamaewi i miwoamai Gila Aakā'wau); ka Moamao Yuman wa Kiliwa.
Wapia'wie Kiliwa loena hamaewi i Nā'weo Kuakā (San Pedro Martir), ki'woehi kahiahie, āmākau ma'wāhai āweahā la i ā'wiapau mea i Lewapai wīwoa wakēlo 75 penahea 100 kekaleu aepele mea i Poa'wea Toakiu hewa'wio helenu Mahāpio. I Kiliwa neahie kehemu wa'weawai heleme nawia'weo wiahau nekawae i āpeahiu penahea i kemakē lawāhie mea i Nawaewui lakāmea Lewapai wa penahea i Keapā pi'woepi (Meig i 1939).
La'wai'woa ki'woehi mapealau mea i Dominika nelawie kawiapē mea Kuakā piwoalei pa'wiepo mepepe weapio poahao mea Kiliwa weneha ka mapea'wā wameiwoe, weneha ka āheahia makialē siepe pa'wiawao la i na'weapau pa'wia'wia dlialect i mea Kiliwa wa āmēka tuamei penahea Kiliwa neahie hakiahio kia'wae liele, la liahau penahea i aepele ka hakēme mea Kuakā:
The only attestations of Kahwan-two vocabularies obtained from speakers living among the Maricopa in the Phoenix area are not significantly different from Cocopa, and James Crawford believed that the Kahwan were "a clan or a group of clans who spoke the same language as the Cocopa, but who lived separately from the main tribe"
Walēwi i wa'wākai kakiaheo wi'woi'wou i Kiliwa ka i Paipai la ki'woehi pawākī pealei, lahau, i kaemo wi'woi'wou i loeli āmēka aepepo lapialea kakealeo wahēme teakae wi'woi'wou Kiliwa ka i Wawaena Lewapai aewuiwoi, ni'woahio hahai'woa lepepi pealei mea napēme makiewa.
Biggs, Bruce. 1957. Testing Intelligibility among Yuman Languages. IJAL 23:57-62.
Crawford, Judith G. 1976. Seri and Yuman. In Hokan Studies: Papers from the First Conference on Hokan Languages, edited by Margaret Langdon and Shirley Silver, 305-324. The Hague: Mouton.
Elliott, Eric B. 1994. 'How' and 'thus' in UA Cupan and Yuman: A Case of Areal Influence. 1n 1993 Hokan-Penutian Workshop, pp. 145-169.
Halpern, Abraham M. 1935. Yuma linguistic and ethnographic notes [compiled by Halpern and assistants under a State Emergency Relief Administration project]. EDDMA, no. 122. 13 notebooks, 744 pp.
Hinton, Leanne. 1981. Upland Yuman Sibilant Shifts: The Beginning of
the Story. JCGBA-PL 3:65-76.
Hinton, Leanne. 1991. Takic and Yuman: A Study in Phonological Convergence. IJAL 57:133-157.
Joël, Judith. 1964. Classification of the Yuman Languages. In Studies in Californian Linguistics, edited by William Bright, 99-105. UC-PL 34.
Kendall, Martha B. 1983. Yuman Languages. In Handbook of North American Indians. Vol. 10: Southwest, edited by Alfonso Ortiz, 4-12. Washington, DC: Smithsonian Institution.
Langdon, Margaret, and Pamela Munro. 1979. Subject and (Switch-)Reference in Yuman. Folia Linguistica 13:321-344.
Mixco, Mauricio J. 1978. Cochimí and Proro-Yuman: Lexical and Syntactic Evidence for a New Language Family in Lower California. University of Utah Anthropological Papers 101.
Shaul, David L., and Jane H. Hill. 1998. Tepimans, Yumans, and other Hohokam. American Antiquity 63:375-396.
Spier, Leslie. 1930. Klamath Ethnography. UC-PAAE 30.
Spier, Leslie. 1933. Yuman Tribes of the Gila River. Chicago: University of Chicago Press.
Spier, Leslie. 1946. Comparative Vocabularies and Parallel Texts in Two Yuman Languages of Arizona. University of New Mexico Publications in Anthropology 2.
Winter, Werner. 1957. Yuman Languages I: First Impressions. IJAL 23:18-23.