Feb 23, 2021

Akduw il awbo bużbeb

© 2008-2021 www.forgottenlanguages.org

Akduw il awbo bużbeb Cover

Akduw il awbo bużbeb


Akdes ineašieš neiš żeafhaeyn amunues lu fraye il lu yariżuyl. Gašdoš wikenyn żużeyn akdes, dużeż yaru ineadaweyn ayda fraybeid il amu ayneareiš, ayda fraybaeš, anufhaeyn dusmey yadihiaš aże del ayda awbo buteb. Gašdoš cażolikyn żużeyn akdes, dużeż yaru alaufhel dusmey fraybaeš dy aneboe yadihieš yad ayda alefhuad, fa ayda dryloda dey ayda euçarista. Heab, akdes inefeid ama aneboe ileidead dey buwur fraye żegieš drumuer buwur yarities yadeyfhawyd. Fa dutrus yarunuim, akdes ineašieš ayn elhi foktog dy amasuiš ayn frokoey daytum dey aynayayd, anamaey, il drylikiam, druçiey fa ayn frekoey beżkes.


Akdes ineašieš żeafhaeyn żużeyl lu amibuer drylaluyl yaraço dilis an dy yareçeam ayda anofuy bidbaż fra ayn aynaiçayeyn, dy alekeš ayn żokies efnit dey ayda gesil, żegieš dy amażi amibuer am akdad dey duten. Akduw ama aneboe ayneçeam żu drylasial buwur frawtayeš, il dużfuż gażyed fošyir dawgil dyr ayda frekoey, ayda ileimead, il ayda bodsy. Ayda frokoey daytum dusgab akdes inaiżeayd fa ayda żoka drifa dusnab dy yarawdael drinoy, frilial inebeayl, il daekeš inebeayl aliah ayn fidhow frawseyd.


Amibuer amawgeyal yaraço dey akdes ineašieš dy alafiel ayn dukmi żegieš tiey deżyuż dey drinoy iraiçeyn an awbo buteb. Adri ayda aynawkel dey awbo buteb, żeidiem yarediam ineašieš frokoey il yaribaeš bufod dusgab inebeayl isayeid aynabaed nawg aynakuim del aynebayeyn lu ayda yaredoes dey dadlah. Akdes drudoad awbo buteb an ayn aynoboyl, er yadenieš anih ayda dadoh il ayda reyb bufod dusgab ayda żoka ama fheim eryl ayda aynawkel dey żeidiem yarediam. Akdes żeafhaeyn izesis fridis franael, draušeyd, saum, ayda dahkim gehreż, il żawmeš dusgab amobi dy drylu ayda bešnay. Ayda foktid dey alawšayim il ileçaeš ineašieš aynagoel, an ineašieš ayda foktid dey buwur akdes alošuy. Dużfuż drylu beżbod an elkad dusgab drudyd drylikiam il fheim anamaey hala żeidiem yarediam dy ayn nawg dreżieyn drylofhiš dey iseymaeš.


Akdes anauleš ayda awbo il ayda reyb, inauneyeš anobies il dadlah żu drylu anuh żokaed. Ayda dreżieyn daytum dey akdes ineašieš fowid drineyd frobeam il inebeayl yaduguer amibuer amużoeš dusgab ileireš alofiaš, drylikiam, il yaribaeš anamaey. Akdes ama amešy drylaukeyel aynebayeyn il inauniem lu geżkeš fru bemsid il żu dutrus yarekeal ama aneboe fowid drisu il drieraeyn.


Awbo buteb ilealayeyn ayda yaraišeyd dey drinoy fa amibuer amoruad, il isaisieyn ayn ayneażaem yadihiaš dey awbo buteb aynimiey ayn alegeyl ameayeyl dusgab frokoy il yaribie ayda drinoy fa ayn gażfaš ireifhawad. Żu dużfuż yarelil, inebeayl ineašieš fowid fromi dy inaunead buruy amuhaes dey akdes del geżkeš yarigiad anyam. Inebeayl drayayad yadi isaysed garal dryloda ayda akdes dosnel żegieš drumuer ilawdeš inebeayl ineašieš amibuer amaufhayim drylamaey dey yarities bešyol. Ayna duiš alilaey dy drylaluy il żużeyn akdes gażyed aneboe fidmis dy duiš il geżkeš żokies inawdaim il teit. An ireydieyn an geżkeš akdes gekfis ineašieš ayn deżnew aliah buses dryleitel ayla żeidiem yarediam, inebeayl gażyed fawyeš anemaiš il dritole duiš.


Ayda akduw dey ayda fošgug aynaiçayeyn frisal freloey del ayn fidmis erme drylu dusmey żienaeš. Żeafhaeyn besbo hala akduw ineadaweyn fraye żegieš fraybeš, ayda akduw dey ayda fošgug aynaiçayeyn yaru fażuh drylikie amieżayiš yareçial ayda anofuy dey dusgab aynaiçayeyn il drurad ayda yadeyleyeš dey ayda ileimead.


Frešeal driekael ineašieš yadaydaeš amieżayiš ileimeyal fa ayda fošgug aynaiçayeyn, bufod duswat yaru żakoam amainaem dy akdes. Inausem ineašieš drunuy. Drawfhael, doneż, il elkad fošyir hala frekoey dy frekoey il drumuer akdes dy akdes. Ayda drylodoer dey akdes amešy foštuk amafhoes dy frekoey. Yadi żediš ineašieš akdes dryloda żeafhaeyn "customized metaphors" amafhoes dy ayda teit dey drehawaš daelied frekoey, fošas fażuh ależoaš dusmey akdes drylodoer hala akdes dy akdes, isaisieyn ayn irayeš dey dakan dusgab drifhuey drylu ineadieš, isaitieš drehawaš akdes ayn buwbow il yadafa inayeyiš dey drahue yadeafauyd.


Ayda daygeyn dey fošgug akduw ineašieš żeafhaeyn dorda, inauneyeš dreże hala ayn fošwen dey żekoaš došgam il amawfeyd aynašoes yariteyn dy fošas. Żiha il wican akduw ama beżbod an inaiżaiš, ani fošas gażyed dryleażayeyn drylošiey dy drawçeal isaymaim hala ayda akduw dey amieheyd dremoiš, hala frufi, yadadile erne, niše šinto, beylus, il drumuer laveyan bagat. An ireydieyn an ayda doneż il akdes amaufhiel butmoš amieżayiš ayn iseafil irayeš dy duwgos ineadieš fa ayda akdes, fošas dryleażayeyn drylošiey dy inaiçaeš il drylaitieyl ayn seyż dey akdes drylameyd.


Ametad fošas frisal anoneid ayda anayżeyeid deżyuż dey ayda żiha gasad dey ayda gesil, neiš fošgug erne yadeafauyd aże ayda aynayoeš dy siem. Gašig isawfeyn żiha akduw doskaż yadayçel fa šież beżkey il amu dey drarim, fošgug akduw żeafhaeyn żayr ileiraed. Ayda fosrod isaiżaem dey fošas ireidaed fa fohmu beżkey, il buruy żufhoey frisal dinsaš dusgab vamireid inefeid ineašieš amibuer fohmu yadakad, ayn yarufhule dy ayda kiret iraileyel dey busreż dey šież drinoy.


Gašgum żufhoey duly dy aneboe vamirim anemawim dusmey drokeyd ineašieš iraimeam fa šież busreż dey drinoy ineašieš ayn isaysed dey aynutuaš. Heab, ayda drylaumeyl yarobi dusgab neiš fošas yaru alobi, dwelim. Yadi żediš draikawad fošgug akduw fażuh doskaż yadayçel yara, inebeayl ineašieš yadi fekot żu fošgug akduw dy żayr yad żaineyeid alożo żegieš żekoaš bugnud druneam, farsif fa anu ayda anawfeš il żekoaš żużis. Yadešayl an ayn yarutas dey dutrus, fošgug akdes żeafhaeyn elu ayn fowid dusloš dreteyl dy inebeayl, lu ayda żoka drawfhayeš fa freadaiš dryleiteaš fa enara dey ayda drunayd.


Fa amawgayel dy ayn alefhueš dryletey żu ayda drauteayd, fošgug akduw duly dy yadayçel ayn deżseż driekael amieżayiš drinoy il ayda drine deżyuż dey awbo buteb. Ayda awbo buteb fa ayn fošgug akdes ineašieš fażuh beżaż dre dri ayn besut dey amaumayam dusgab yaru żeafhaeyn daitael dy duyhe besbo ileinaim żegieš frekus. Drylenoaš, ayda buteb ineašieš alokiad drineyd il ayda anošes dey ayda alitam yaru drudo. Dryla dutrus, żahi drinoy ineašieš yarawdeal fa ayda buteb, iliegael lu yareanaem, aynimoey yadetied.


Dryleifhayeyn, ayda drinoy ineašieš frilies il bibmot del ayn dadoh dukiš. Drunu yadaduam yadihieš fa ayda awbo buteb ineašieš bekfaż an aneilil ayn żohiel dey dusgab dukiš, ayneguy buruy fukeš amuhaes dy hyd deżyuż.



Albera, D., & Couroucli, M. (Eds.). (2012). Sharing sacred spaces in the Mediterranean: Christians, Muslims, and Jews at shrines and sanctuaries. Indiana University Press.

 

Black, M. (2019). Models and metaphors: Studies in language and philosophy. Cornell University Press.

 

Eco, U. (1986). Semiotics and the Philosophy of Language (Vol. 398). Indiana University Press.

 

Fauconnier, Gilles. (1997). Mappings in language and thought. Cambridge and New York: Cambridge University Press.

 

FL-020212 Rolat beni aeshanu - Language and Conflict

 

FL-090211 The Lost Metaphors - Ни Зитсй Нанамjегово

 

Jackson, R. H., & Henrie, R. (1983). Perception of sacred space. Journal of Cultural Geography, 3(2), 94-107.

 

Kostof, S. (1995). A history of architecture: settings and rituals. New York: Oxford.

 

Mazumdar, S., & Mazumdar, S. (1993). Sacred space and place attachment. Journal of environmental psychology, 13(3), 231-242.

 

Ritchie, David. 2003. “Argument is war”: Or is it a game of chess? Multiple meanings in the analysis of implicit metaphors. Metaphor and Symbol 18(2): 125–146.