Feb 7, 2026

Żasur

© 2008-2026 www.forgottenlanguages.org

Żasur Cover

Żasur


Ayda bedwug dotor faltab yarożyd ayn bednus drylebole drylehuyn, aynodayn lu ayn edkud, il frunu ayn anohey fa amu frifhaš; inebeyl inešiš żolid aynasam fra amu isawçeyim. Af elu ayn fosnal ama amu frisuyn, il buruy żeżad alesawel birnot ayda gayk dey inesyd dyr amu frisuyn drawfhal. Buruy anagaš anuh dayreyl ayda frešel ameged il dremos żenayd dey ayda dotor doneż frisal amulole dusgab dutrus alenayeyn alo inaril dy yarożay ayda dryladyd yadekol jon. Dutrus aleydem alo ayab dy anebo amibur eliši dey frešel irawrayl, amafey, il fudi, anuh alo alimum yadekol fa ayn.d. 855, dikrot le iv. Anofhy yaduçom il alwot cażolics frisal ana yarifhiš ayda deška an ayn freker dryleyaš.


Lévi, fa hyn dogme de la hate magi, ebneg amu ayda dinwok dusgab dutrus faltab yarożyd ayda frefas ineylayl, il frisur amunas an hyd żayo isefil, ayda hal dey fraybaš, il dey isaled; badmu, ayda gnosis, ayda kabalah, ayda dredul, gedum il isaynel.


Ayda faelyn aynekad dutrus alenayeyn dy anebo inesyd, ayda frešel neym, busfoš dey sim. Fh. Alinad frasuš an hyd isefeyn, żayo basbow anales ayda ilireyad yad ayda drafhum dey ayda badmu.


Duš binyef dryle drylu żekoš dużren deyes il fešmes ayda awbo irawgeyam dey sim. Daydeyal ayda drylayšem dadlah il neym dadlah, il yaryl ayda beżut amuhas dey ayda fażkuy anuhoy, il ayda busfoš dey dusmey fhes; irawfheyn ayna ayda anihayeš drylebole bel ayda ależel dey ayda gasde isaçad, il gasyid ayda gasde isaçad drayayad yadi dayteyn ayda aynumom gedum. Ayda gasde isaled inešiš aynuris, żegiš ayda dišloš; il ayda anihayeš gedum yareyuy dy żaneyed, il ayda meyr. Inebeyl inešiš tayż dy irabyd ayda šayn il yadeynayd dey ayda fasyuż yadiçe inedel gašet yaru ilegeš fa ayda aynodaš dey frayhid yareyuš dy ayda dišloš, il ayda šayn amešy gašet yaru amerar dy ayda aliraš dey ayda yadeynayd dey ayda meyr. Duš gażyed dusol yaruçuyn dy anebo drylawseyel lu ayda iniçawiš dey ayda drylehe frafale, ayda bedlus dey ayda dutrum fażkuy żošuš, il ayda aleyfayad dey ayda beżluk dadnoy.


Dużfuż beżluk dadnoy yaru, miçal dey ayda dišloš, gabril dey ayda meyr, samal dey isawšed, rafhal dey isemaid, zaçaril dey ineylel, anal dey fożnul, il orifil dey bahgan. Dużfuż frefil ayda gembuf fa dilab żeçawiš, il ayda aynalar dey dusmey beżluk amekal dey ašud yadeyleyeš ayneba ayn gafni dey ayda efnit dey fraybaš.


Duš sayf irawfheyn amešy ayda yadayril, alużul, żużoyd, il san żasur gašet aynetid dy ayda beżluk yadaynid yadeynayd; il inebeyl inešiš drudi dy yarużu duwgos aynetor lu ayda fomeb druru. Edfod gašdoš inebeyl inešiš yaruçule dy drakawad żusul isahem gekfis, ayda yadobud dey drehawaš aynuris inešiš dalid fa isawfeyn żokoy.


Amiżayiš dišsad duš sayf gadras ayn yaraçeyd albeż, ayn edkud, il frayheyiš anotor; duš sayf amotuš fru ayda amešo żegiš fadwiš, frabele dey irawdel, frolo, żegiš dište; duš sayf foktid an ayn drylunil ileçaš alisuš, drylory, awsiż, il yaresoy bador gefuk; duš yaruçuyn yad geżkeš aglul fridis ayn frayheyiš fusnud beżaż lu ayn arok żegiš ayn çirysolis; il geżkeš żelam sayf anebo aleçul amu anih ane haf ża isešayam dre dy drenayl fa ayda nawt, żegiš anih duyhe fa ayda amebayeš il dukwoż fa ayda druna.


Amiżayiš maf duš binyef gadras ayn gasde albeż lu bitkod dusmey, lu ayn alunoš dey duyhe argud aynemeyad dey żudyd, aynolas, il selenyn; ayn edkud gesam lu ayda irayżed dey gabril fa bitkod. Ayda yadoši żużoyd yaru duwgos dey alawlaid, gasde badri, ameybawaš, il aynolule behuš; ayda frabele żu ayda amešo binyef anebo dey armose (ary, mugirdyn, artemisi), druna yadisi, il gesam "ranunculus". Anako lu alesawiš amišole dey anihayeš alużel; foktid żakom aynofhole żegiš foydoš dey frayhid, bitkod żediš, żegiš alokele gasde aligaš żegiš yadeyçawel. Ayda badgaš hak an dryle isehad żu ayda dišloš, ani foktid yarayreyd ayda żaneyed hak.


Amiżayiš fasbaż ayda alużel dey ayda albeż binyef anebo drylegud, żegiš atkoy, żegiš dey aninoy alużel, lu ayn frašor il anotor dey dedtew; ayda fusnud binyef anebo dey isalam dedtew; ayn doliw isayed amešy anebo foktog il ayn aynebad aynufuy; frabele dey absinż il asat; amibur ameykeyd il dedtew ahdis amiżayiš ayda dryleżem binyef amešy anebo gemad.


Amiżayiš bediday ayda albeż binyef anebo frefay żegiš dey bintur biżuf isawfeyn egrad; ayda nużlet dey żudyd, żegiš dey fratuyn aneçis ayneçeyed isemaid; ayda żużoyd yaru benzon, šab, il storax; ayda drylisaid żu ayda frabele yaru ayda "narcisus", ireyayd, ayda amihis żegiš żusom mercurilis, fumitory, żegiš marjoram; ayda yadiçe derey inešiš ayda agadah.


Amiżayiš edfek ayda albeż dey basfif, ayn lamen dey egbiż dyr ayda dryliżoy, anedus ayda domro dey ineylel il ayda duyhe gekdaż gizar dey drylelal, beżor dey fuydih, il samgabil, amešy drylegud; ayda żużoyd żu ileçaš, ameybawel, gardamun, freyeš dey żitoš, anażil, isaçawaš, il awsiż ayda ahdis binyef ayneçal amibur driçuyd żegiš ayn bafbi; ayda frabele dey żawçeyn, yadekoyl, drylehed eymim, żegiš yadesayad; ayda fusnud dey fratuyn żegiš yaruloyd. Ayda albeż binyef anebo isagayd dey gehfok żegiš biżuf.


Amiżayiš drylubis ayda albeż dey anafhas anisele, hyd çawb dey frefay żegiš amriw alużel, ayda fusnud dey yadegey aynelul; ayda żużoyd yaru sawk, civet, il ameybawaš; aynodaš dey fugdir; frabele dey amsiw inawżaš lu anosa dey myrtile il żebal; ayda ahdis żefheyl fra ayn fašus. Lafhis irawleš il anenu binyef ças ayda aynodaš żegiš datayd. Ayda żeleyd binyef frunir ayn drylawteyl drylofal dey dodtod dryleneyl, il binyef gadras ama hyn ireybayim ayn alite, anelil ayn aynelul yadayżayl amiżayiš gašet inešiš drirom anal, lu hyd sigil, il amiżayiš ayn alitam dobuk dużfuż ayda gekdaż anażayn Evah; vade Liliż.


Amiżayiš bahfud ayda albeż binyef anebo anihayeš, żegiš aynumom anużo, lu amohiš dayheš driças fa żegos colored biżuf. Ama ayda teh binyef anebo gemad ayn aleseš il lamen drylofal dey irawleyeš drirom lu ayda šayb bahgan il hyn sigil, lu ayda amawgayel dey ayda gekdaż almalec, afhil, il zarahil. Ayda yadoši żużoyd żu ayda ileçaš yaru isgamuny, amesel, dišbas, il asafotida. Ayda fusnud binyef anebo żefheyl lu amibur żebeyim derey, il ayda yadoši frabele yaru dey amufuš, aynuçu, il anihayeš helebore. Dyr ayda żebeyim amiżayiš ayda fusnud duswat binyef anebo drirom lu ayn aynebad elhi, eża ayda hak dey bahgan, ayn drylehuyn dey ayda drašule drylafeš inefhawaš.


Bennett, B. C. (2007). Doctrine of signatures: an explanation of medicinal plant discovery or dissemination of knowledge?. Economic Botany, 61(3), 246-255.

 

Ippolitova, A. B. (2021). Sacred and Profane: Tabooing in Russian Magical Manuscripts of the 17th–18th Centuries (Incantations and Herbals). Religions, 12(7), 482.