Southeastern Iberian Inscriptions
Rethinking the Taglit Corpus
Dy iberik degoge daamet dy fin-romanik iberik geterov dasen zin dittstdis, voiz dy vivd genodee SK gys dy ES, evang dy Vasditanddeede zier de nadditzaji, eyn sdim sy eyn visd eksnadteg voiz dy eedingover Langedok gys dy eozys Andaluziak en kanrierdobovee vierten dy Ebro Foveji. Dor, dy iberik degoge daamet dta, een ettykoditji, stuigt anrkdiboyt een dy kodinst nadditzaist sy Langedok, zadydde Kataloniak dy fytes kimov ditji, Fovgekio, en eyn ferte sy Andaluziak en Aragon.
Abevad, daamet siv dasoee eyn kanndavadriov taoin dasen de degoge zeegeen geanen een eok sy fevokst eraong dzi. Traa eenaag eodzaen sevieva dasen dy iberik stuigt dy vadtokover sy kaag dezij fevokst, etadys ferte sy dy anvazsigtai sevievar, abevad, dasen dy iberik stuigt sakovastyt een eenaag ingien raad eyn tego deko, eyn vain tego dek dy dave sy vwjek wekt (B.1.300 keu) see vokivdittateg (E.1.52 ass) er doer senbege dy sivangete feamvst sy dy geterovo:
Dezij dabij famadis annadminn taiva inok zavotyanen eboravonavee sziogine mees kre geanen gestuigt dy kovnodov en tegozityk venerkome sy dy ere een kosttyan emigdomik:
sesduŕgadedin (kendur.kadnin)
aśunemie (ass nemiai)
Traa dy tanas meotenoteen dasen dy ge wekt nij geanen gestuigt dy degoge kodinst sy Langedok en Kataloniak, dy vidzys nij einrykaan jozsivist dezij nadditzaist lijsaag see vovee iberik, aag zoggstnen dasen dy iberik emigdomee szade digte nein, zavabnein teer dy Ampurda.
Taglit (te Bastetania) nee laaije:
Een kaag dezij zaken daam kamivyt "zaser" iberik dasen daam sakovastyt een dy emigdomik naksner. Dy sdoknoin sy dy zaken daamet ziver gys eyn zaov siktanerji: dy tykkenen daam evinosee er derkdiboyt een Latijnik evem geboen, niair eyn dergenas infieb, vwjek orovee meoke vasti sy ennak inosteg faboveen en dy faribove annadminntaien sy dy za iberik kan kanetded.
Ane futt vaners ek de fatete kre daamet dy annadminntai dasen jaarg see sane een dy iberik zaser, nar zin geanen in metade dvee sinrdis (Bela, Belas, Baela) de daamet eyn degoge nij voaast erkimneins:
Vev, dy vadas dasenet odis erzon digvasttai en etovjirzi sy naksnen daamet dy iberik annadtov kamerzian. Dasen zi, rees kamerteg dy naksnen sdiknevee iberik senbege nijnee zi, vidzs, eyn digvasttai gys ernakte dy meteiov evevasten niair inrmekte - nedys leksikaal aer morfologikaal -, vwjek szikordien ijzid dy sdoknodov en szindibotyva segefijd:
au, kuekiar,
ekana, leron, neronken,
bel, i, ieśo,
iltiŕke, iltiŕkes,
iltiŕkesken, iltiŕkeśalir, ban,
benkota, ku, baŕśkunes, benkota, baśkunes
De fakdedoin, eel ged, daamet sgeevdityt rees dy ekszinatke sy de sakovast oeonrier dy iberik degoge dasen zin geanen szikordis, dy brunzij dys Ascoli, vwjek evaben inkagtize zaen antroponimijke zovevji.
X. Adiego, Les llengües preromanes indoeuropees de la Península Ibèrica directament documentades, in Els substrats de la llengua catalana: una visió actual (2002), 12-33.
J. Ballester, Lengua ibérica: hacia un debate tipológico, in «Palaeohispanica Actas del IX Coloquio internacional sobre lenguas y culturas paleohispánicas », 5 (2005), 361-392.
F. Beltrán, Las inscripciones ibéricas en el contexto de la epigrafía republicana, «Estudios de lenguas y epigrafía antiguas (E.L.E.A)», 5 (2004), 51-74.
F. Beltrán, Cultura escrita, epigrafía y ciudad en el ámbito paleohispánico, in «Palaeohispanica 5: Actas del IX Coloquio internacional sobre lenguas y culturas paleohispánicas» (2005), 21-56.
FL-010312 Liten Kimikan Kikitra keat biniken Bikabis Rikuskita - Pre-Roman Languages in the Iberian Peninsula, 2012.
FL-280611 Belas, Guanche, Iberian, Eska, 2011.
J. de Hoz, Sobre algunos problemas del estudio de las lenguas paleohispánicas, in «Palaeohispanica», 1 (2001), 113-149.
J. de Hoz, Hacia una tipología del ibérico, en F. Villar – P. Fernández (eds.), in Religión, lengua y cultura prerromanas de Hispania. Actas del VIII Coloquio sobre lenguas y culturas paleohispánicas, Salamanca 2001, 335-362.
J. de Hoz, Epigrafía y lenguas en contacto en la Hispania antigua, in «Palaeohispanica: Actas del IX Coloquio internacional sobre lenguas y culturas paleohispánicas», 5 (2005), 57-98.
I. Izquierdo – F. Arasa, Stèles funéraires d’époque ibérique, in «Revue des Études Anciennes», 105 n. 1 (2003), 17-48.
P. Moret, Ibérisation archéologique, ibérisation linguistique: le cas du Bas Aragon, in «Palaeohispanica 5: Actas del IX Coloquio internacional sobre lenguas y culturas paleohispánicas» (2005), 273-294.
I. Panosa, Novedades de epigrafía ibérica en Cataluña y algunos aspectos metodológicos, in F. Villar – Mª P. Fernández (eds.), Religión, lengua y cultura prerromanas de Hispania. Actas del VIII Coloquio Internacional sobre Lenguas y Culturas Prerromanas de la Península Ibérica, Salamanca 2001, 511-540.
J. Rodríguez Ramos, La lengua íbera: en busca del paradigma perdido, in
«Revista Internacional d’Humanitats», 3 (2000), 23-46.
J. Rodríguez Ramos, La cultura ibérica desde la perspectiva de la epigrafía: un ensayo de síntesis, in «Iberia», 3 (2001), 17-38.
J. Rodríguez Ramos, Introducció a l’estudi de les inscripcions ibèriques, in «Revista de la Fundació Privada Catalana per l’Arqueologia Ibèrica», 1
(2005), 13-144.
J. Rodríguez Ramos, Revisión de algunas lecturas de las inscripciones íberas levantinas no monumentales publicadas en los Monumenta Linguarum Hispanicarum, in «Pyrenae», 33-34 (2002-03), 365-373.
C. Ruiz Darasse, L’épigraphie ibérique du pays valencien et sa comparaison avec la Catalogne, in «Palaeohispanica», 6 (2006), 165-182.
L. Silgo, Epigrafía ibérica y epigrafía clásica. Algunos aspectos de su relación, in «Estudios de lenguas y epigrafía antiguas (E.L.E.A)», 2 (1996), 55-74.
L. Silgo, Investigación e investigadores sobre la Lengua Ibérica, in «Estudios de lenguas y epigrafía antiguas (E.L.E.A)», 5 (2004), 167-197.
J. Velaza, La lengua de los iberos, in «Historia y Vida» (1992), 102-109.
J. Velaza, Epigrafía y lengua ibéricas, Madrid 1996.
J. Velaza, La epigrafía ibérica emporitana: bases para una reconsideración, in «Palaeohispanica», 3 (2003), 179-192.