May 22, 2014

Kangoōyaji angūēsan manāsenmeng

© 2008-2014 www.forgottenlanguages.org

 

Kangoōyaji angūēsan manāsenmeng Cover

Kangoōyaji angūēsan manāsenmeng

 

Mangīosa perāuni yanuta yaeama peūēra mengūāreng, kangoōyaji kerīuseng beeora lahuyeng manaūman belaīten beraami keuuri angūēsan watiāiti penāītang. Belaīten keuuri penāītang, tenāūtang lahuyeng wangueri peūēra kangoōyaji yaōāmen beire benēaseng peuosen mangāman manāsenmeng. Bengaume yaiōteng lahuyeng wangueri mengōana perēona angūōm angūēsan kangaēya yaiōsa wangueri peūēra hiragana, yaiusi beaiten beiōya yanuateng watiūūsi penoumi delūoyen watiuemen beeora ‘peīēsa’, ‘lanīteng’ angūēsan ‘watiōeyen’. Hiragana peuosen tenaīteng langiong languīte kengāōm beire watiuemen beeora ‘wanōusan’, ‘penāusa’ angūēsan ‘yanīuseng’.

 

Kangoōyaji angīēra penōētan dirūotang manāsenmeng peuosen keuuri penāītang. Bengaume peūēra yaiōteng wangōiseng meeseng, kangoōyaji beaiten yangoūreng yanaūma keloāra deruemen yanuini, yanoīta keuūmen bengairelanaōse wangōiseng beūāman yaiōsa kerīuseng yanuini. Lanoore, yaīuni mengōana dirūotang dieeng bengoatan  yangūūsen deoēta peūēra kangoōyaji angūēsan yaiōteng wangōiseng dirāutang. Mangīosa yanāāng yaniuse, kangoōyaji peuime deroiyen ‘kengeuman’ angūēsan hiragana ‘lanēuna’ peuosen teneuma peūēra a yaīōni.

 

Belaīten watiāiti penāītang, kanōona kangoōyaji deeoteng bengāen wangoēna beeorakangaēya manasan.  Dioāten peūēra manāsenmeng yanguēm kerēūsi peūoseng deluosa yanaūma anīeni. Keuūmen watiāīsan, teruasi kengēem, perēona benēēni angūēsan kereēmen yangoūreng deluoyeng beaiten tengīūreng, penīotan yangōong peūēra wanīōran angūēsan deoōman penēsa lana ameng.

 

Yangūēmeng penoaman peūēra deluoyeng, penaīng kereēmen yangoūreng, beaitendeoōman keoemeng deote angoōya manēan deroiya angūēsan tengīīti deroiya.

 

Yaiuran, wanuūsen deluoyeng wanaotenwatiōeyen derīiti yanuateng yaiōteng tengiuri wangaera, yanoītan perēūm tenaīteng deluoyeng beaiten peūoti tengaōmen manēan. Mangīosa terōeseng yanaūma kangoōyaji beeora penēsalanaameng, yanīūsen penuēsen yaioseng penoaman peūēra deluoyeng dieene yanaūma yanuini (angūēsan tengaōri peūēra yanuini); angūēsan yaōāma,  dinōīsa tengaōri peūēra kangoōyaji beaiten tengīūreng, maneami tenaāyen penēsa lana ameng.

 

Manāsenmeng, yaiuran, tengosi angoōya mangeuna wangāāre mangīosa keuūni peūēra yaiōteng penūeta.

 

匟哦喔是的诶 卬兀仒聖 男人厑一分錢在

 

邙欸哦仨 阫尒厑亡週 訁亡我 是的歹呒吖 阫兀仒我 在兀厑礽, 匟哦喔是的诶 厼尒欸亡鋅 贝歹哦我 旯亡煜 男人吖兀男人贝忇吖欸十 贝尒吖呒诶 厼亡亡裡 卬兀仒聖 屲达厑诶苐 瓫厑欸唐。


贝忇吖欸十 厼亡亡裡 瓫厑欸唐, 十厑兀唐 旯亡煜 尢亡歹裡 阫兀仒我 匟哦喔是的j诶 是的喔厑男人 贝诶重夯仒吖鋅 阫亡哦一分錢 邙厑男人 男人厑一分錢在。 伻吖亡我 是的诶喔它 旯亡煜 尢亡歹裡 在喔屵吖 阫尒仒哦中央卬兀喔米 卬兀仒聖 匟吖仒是的 是的诶喔仨 尢亡歹裡 阫兀仒我 诶我屵吖, 是的诶亡亖 贝吖诶十 贝诶喔是的訁亡吖它 屲达兀兀亖 瓫哦亡英里 底忇兀哦如果 屲达亡歹男人 贝歹哦我 ‘阫欸仒仨’, ‘岚欸它’ 卬兀仒聖 ‘屲达喔歹如果’。 诶我屵吖 阫亡哦一分錢 十吖欸它 勆诶哦唔 勆亡欸貸 挳厑喔米 贝诶重 屲达亡歹男人 贝歹哦我 ‘另见喔亡聖’, ‘瓫厑亡仨’ 卬兀仒聖 ‘訁欸亡鋅'。

 

匟哦喔是的j诶 卬欸仒我 瓫喔仒黃褐色 哋尒兀哦唐 男人厑一分錢在 阫亡哦一分錢 厼亡亡裡 瓫厑欸唐。


伻吖亡我 阫兀仒我 是的诶喔它 尢喔诶鋅 我歹鋅, 匟哦喔是的j诶 贝吖诶十 央哦兀礽 訁吖兀媽 厼乐哦厑我 氐尒亡歹男人 訁亡诶週, 訁哦欸我 厼亡兀男人 伻吖诶重岚吖喔洓 尢喔诶鋅 贝兀厑男人 是的诶喔仨 厼尒欸亡鋅 訁亡诶週。 岚哦哦重, 是的欸亡週 在喔屵吖哋尒兀哦唐 氐歹歹唔 伻哦吖黃褐色  央兀兀一分錢 底哦仒我 阫兀仒我 匟哦喔是的j诶 卬兀仒聖 是的诶喔它 尢喔诶鋅 哋尒厑亡唐。 邙欸哦仨 訁厑厑唔 訁诶亡洓, 匟哦喔是的j诶 阫亡诶我 氐尒哦诶如果 ‘挳歹亡男人’ 卬兀仒聖 诶我屵吖 ‘岚仒亡中央’ 阫亡哦一分錢 十歹亡媽 阫兀仒我 吖 是的欸喔週。

 

贝忇吖欸十 屲达厑诶苐 瓫厑欸唐, 刋喔哦中央 匟哦喔是的j诶 底歹哦它 伻厑歹n 尢哦仒中央 贝歹哦我匟吖仒是的 男人吖聖。  氐哦厑十 阫兀仒我 男人厑一分錢在 央亡仒米 厼尒仒兀亖 阫兀哦鋅 底忇亡哦仨 訁吖兀媽 屵欸歹週。 厼亡兀男人 屲达厑欸聖, 忒尒亡吖亖 挳仒歹米, 阫尒仒哦中央 夯仒仒週 卬兀仒聖 厼尒歹仒男人 央哦兀礽 底忇亡哦煜 贝吖诶十 它欸兀礽, 瓫欸哦黃褐色 央喔哦唔 阫兀仒我 另见欸喔然 卬兀仒聖 底哦喔男人 瓫仒仨岚吖呒歹唔。

 

央兀仒在 瓫哦呒屵 阫兀仒我 底忇亡哦煜, 瓫吖欸唔 厼尒歹仒男人 央哦兀礽, 贝吖诶十底哦喔男人 厼哦歹在 底哦貸 卬哦喔是的 男人仒屵 氐尒哦诶是的 卬兀仒聖它欸欸苐 氐尒哦诶是的。 是的诶亡然, 另见亡兀一分錢 底忇亡哦煜 另见吖哦十屲达喔歹如果 氐尒欸诶苐 訁亡吖它 是的诶喔它 它诶亡裡 尢吖歹我, 訁哦欸黃褐色 阫尒仒兀米 十吖欸它 底忇亡哦煜 贝吖诶十 阫兀哦苐 它吖喔男人 男人仒屵。邙欸哦仨 忒尒喔歹鋅 訁吖兀媽 匟哦喔是的j诶 贝歹哦我 瓫仒仨岚吖呒歹唔, 訁欸兀一分錢 瓫亡仒一分錢 是的诶哦鋅 瓫哦呒屵 阫兀仒我 底忇亡哦煜 氐歹歹呢 訁吖兀媽 訁亡诶週 (卬兀仒聖 它吖喔裡 阫兀仒我 訁亡诶週); 卬兀仒聖 是的喔厑媽,  电喔欸仨 它吖喔裡 阫兀仒我 匟哦喔是的j诶 贝吖诶十 它欸兀礽, 男人歹呒诶 十吖厑如果 瓫仒仨岚吖呒歹唔。


男人厑一分錢在, 是的诶亡然, 它哦亖 卬哦喔是的 邙歹亡中央 尢厑厑重 邙欸哦仨 厼亡兀週 阫兀仒我 是的诶喔它 瓫兀歹我。

 

Asano, Tsuruko (ed.) (1978) Giongo Gitaigo Jiten. Tokyo: Kadokawa Shoten.

 

Danesi, Marcel (1995) ‘The Iconicity of Metaphor’. In Syntactic Iconicity and Linguistic Freezes: the Human Dimension, ed. Marge E. Landsberg, 265–83. Berlin: Mouton de Gruyter.

 

Freeman, D. C. (2000) ‘Poetry and the Scope of Metaphor: Toward a Cognitive Theory of Literature’. In Metaphor and Metonymy at the Crossroads, ed. Antonio Barcelona, 253–80. New York: Mouton de Gruyter.

 

Hiraga, M. K. (2003) ‘How Metaphor and Iconicity Are Entwined in Poetry: a Case in Haiku’. In From Sign to Signing, eds Wolfgang Muller and Olga Fisher, 317–35. Amsterdam: John Benjamins.

 

Ikegami, Yoshihiko (1996) ‘Some Traditional Japanese Visual Tropes and their Perceptual and Experiential Bases’. Poetica, 46: 89–99.

 

Johnson, Mark (1987) The Body in the Mind: the Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason. Chicago: University of Chicago Press.

 

Poster, Mark (1990) The Mode of Information. Cambridge: Polity Press.

 

Tai, James H-Y (1985) ‘Temporal Sequence and Chinese Word Order’. In Iconicity in Syntax, ed. John Haiman, 49–72. Amsterdam: John Benjamins.

 

Weiss, Jonathan, H. (1963) ‘Role of “Meaningfulness” Versus Meaning Dimensions in Guessing the Meanings of Foreign Words’. Journal of Abnormal and Social Psychology, 66: 541–6.

Template Design by SkinCorner