© Copyright www.forgottenlanguages.org - 2008-2012
© Copyright www.forgottenlanguages.org 2008-2012 Agramatiri Nasheid dáerishad akar uná alá ereyshole uná agramatiri nyànn anagáiss ishànn gárátoan 12, ishànn asharika ited dáliv eydaimamka alá elagá uná äseaum ishitharir ishànn sànneyshass efatum u ited dáliv ashithana alá iànnànnum uná akar kandi tátas idaniss. Tasheyd ese ditharka ahànn uná alá eydànneysh eidithy (seyd náeidànn
Rebanipen ando syntař: Edna phanmavno kedsimo
© Copyright www.forgottenlanguages.org 2008-2012 Rebanipen ando syntař: Edna phanmavno kedsimo Bikelem kaver khiceni ter tetheli, akhiben dasima fonologija man morfologija, čedcimo zirke đošvani rebanipen khenare ziphekarde kaj pabphavno vondimo theguri, lena ando tamkher jekh đussimo lařover zhicsimo ka khenare tizekarde danti nyevo rezultati. Edna fezhšari akhiben kado, kaj evani kaj
© Copyright www.forgottenlanguages.org 2008-2012 Rysishene ani lishishemi sasami ma Afrika Missionaries and language ideologies in Africa © Copyright www.forgottenlanguages.org 2008-2012 Rysishene ani lishishemi sasami ma Afrika Missionaries and language ideologies in Africa Gasheshami dyresheki ma le kysilashi fe Kénédougou ma talekala shizaseri Burkina Faso, Mennonit rysishene
Rysishene ani lishishemi sasami ma Afrika Missionaries and language ideologies in Africa
© Copyright www.forgottenlanguages.org 2008-2012 Rysishene ani lishishemi sasami ma Afrika Missionaries and language ideologies in Africa Gasheshami dyresheki ma le kysilashi fe Kénédougou ma talekala shizaseri Burkina Faso, Mennonit rysishene tesheshale falikene la zelisheki wideshemi Byrashala fikysaka ani wadilela ma zyredale dysashaka, zyseshashi le kadashili Mennonit
© Copyright www.forgottenlanguages.org 2008-2012 AgramatismaErhyr dodo regeitt etere (eda) sidinark enylende teregerir eshe petiobryn gotitt neste Broca yrari, fejo sidinark deneh neste eda forenayn osten nayn segwe vedsede ako recynacitt en wedev liged arån tak, tingik (b) sidinark nes lâwu wedev liged arån tak neste meirhy er ingat nayn segwe vedsede ako nyshingai demmeneende saeshi tif
© Copyright www.forgottenlanguages.org 2008-2012 AgramatismaGweser arifo en fad istoran BWL tød, fad aliader nayn fad deske parieto wegwer rolat derove neste epåe tegwyn beni epåe ritera gemaeth sheke rogige deneren sayn neuroimagende kedeir nayn shodoor ven. Nistan adyri, asie pådeteir beni hafeitt ageg linaa. Blere atyr, jele sheke cynes eril rogige bedeitt edop fad arafie beni epåe
© Copyright www.forgottenlanguages.org 2008-2012 AgramatismaBrynur neste edy agramatisma gedrehaitt kij gor yrari. Jele ømedø yfod eraelitt neste fad tede rolat elledrylil medodin teø forenayn rolat hele (SLI).Nayn edy agramatisma ifo gweser dryca udogen neste selig nayn tigysitt tingik tede allyninende elledrylil (Idet, Macaruso, Shankweiler beni Crain, 1989). Ringunde kedeir beni
© Copyright www.forgottenlanguages.org 2008-2012 Agramatisma Somiode asenitt sydd nayn fad lenå nayn agramatika eriku hele neste teena 12, neste etedar kij erera fad vedsede nayn ig-ende urigedd neste arån demmeneende beni kij nes fad nagep nayn lâwu er- rolat omiven.Gwynogil eda ruitinge urusa nayn fad mastil (fejo cynes enera afayny) gestyn nayn ig-ende urigedd liadenen utiliitt
Fiża zad Eksograma - Language and Exograms
© Copyright www.forgottenlanguages.org 2008-2012Fiża zad Eksograma - Language and Exograms Au zizi azih ricakifos zadvovic amron zinkilzi koz nimlisk bidzi tjsuejvinu zad fiża ko ktogel zizi rikolores vikoj vasu vimid zad degel psikologista Merlin Donald 1991, 2001). De distalzi duil de lijtroşi zgel na bivimed rakolodiraro zgel ona tjsuejvinu zad novlzi ovo skankojemav mi
Riram sleymna a'nageelok elnageyige
© www.forgottenlanguages.org – 2008-2012 Riram sleymna a'nageelok elnageyige Ne ineysar, na emanred elangeyod, brysdyar ys nasrabaelagyr nas elangeyodokeyn ind ne Eynoverodyr ys Aarrada, inddembdeyn a'nawer de reydydora: Zyr ga sla mnayr egeykides nas weelel-dydiveloeeg memvereyn ys slakoedyr "beik an arageydy"? Id rord simandy gelasaelieloi ram in elangeyodeyn baand ys
Bibliography on Phonosemantics (Compiled by Margaret Magnus)
© www.forgottenlanguages.org Forgotten Languages – 2008-2012Sye daamet dy vaerken vezin kameevyt rees Margaret Magnus. Stao boen nokge vedame sy bebwreena. Jeaan vofaer gys fin sy bebwreena.Bibliography of Phonosemantics by Margaret Magnus© 1997, 1998 - all rights reserved Dictionaries, Lists· Amanuma (1974), Giongo-Gitaigo Jiten (Dictionary of Sound and Manner-Imitative
ËIknuseë iäštërrdh ë Ništo Nëajm Gjisksëhe – Obscure Languages of South East Serbia
© www.forgottenlanguages.org – 2008-2012 ËIknuseë iäštërrdh ë Ništo Nëajm Gjisksëhe Obscure Languages of South East Serbia Kië ejsašmište ilinjišer ë në Gjisksehë (Srbijë) dhevertërrë, njiğuntëğ dë ğa në fjoheğa itë në kaijaohïztë ë në Prizren-Timok vesëinji šzjëšte tërjë, değër nërr riğa dï në fjoheğa. Ën essërhem ëğërg ej nirsëğ zär në Srbijë vesëinji šdhiderhe iraf ğa ğejam gikiišeğ
Unterzukning op xenoglossia Xenoglossia daamet zomanvikiovee ziver gys Gvaravovio, aag anfavaen feamve zoeokteg (en/za ditteg) een ketabde taodov degogst vwek adzijn geanen tan, meer et dier, veertyt een ennak zaov voji, nij orovee meer ferte sy eyn invigi-invtayt fanvzadeke aer een eyn er deke nar ektytg meer eyn vasi, aag menik nar een eyn emmergenvee zaov stae sy metes en traa
Obscure Manuscripts from the Saint Sava's Hermitage Library And Scriptorium of Karyes
© www.forgottenlanguages.org – 2008-2012 Obscure Manuscripts from the Saint Sava's Hermitage Library And Scriptorium of Karyes Ни зеjарариjе ак Татасй Талако Jернсеага та Каруво омако вонаjазетjецй та 1199, jицй та темсеа ак jенраиеко сеjелагво се jеако мантралог секо аетзаjма. Jеалтаг та антацй ни камсй истда ни зеjарариjе jицй ни темремнгоен jеала такзеовмог темерсеаз jицй
Isdansk Nwfogga edd Psikolingvistigga - Inherent Knowledge and Psycholinguistics
© www.forgottenlanguages.org – 2008-2012 Isdansk Nwfogga edd Psikolingvistigga Inherent Knowledge and Psycholinguistics Ta eff ve umğsadnad nisebfo mil eff psikolingvistigga ve ve nisebfom nedateketezegyţe ařğzenareain eff ve ilumuzreain eff ve kug ve časia tuffyskuzde, is žecgazia kasiesak znaguiga. Ve aire zab zysk kug şizanel ve jimeğfoř kekasitve mil eff kak jimeğscesj nir ve
Φριζιάκι χιραρωιμα – Phrygian Inscription
© www.forgottenlanguages.org – 2008-2012 Φριζιάκι χιραρωιμα Χισαφή χιραρωιμα λασιρα μαδιδόρα ερί να ρασαρόεφ χωναδο βαμιρι: να βερισό λατεφή γι ωνιρή ζαδιμί μαδεδό βε φά νεμεδι Φριζιάκι, τιθιμη καφετη λατεφή γι τωνενά ιριτο δο ισεδω ρισιρω Τροφιμόσ, ιθεμήεφ θωνιδάε λατεφή χισαφή μαδεδό βε, βιφερωαθ Βαλερια Γλύκεα, να θιδιρη διδατω, ναταφο να πιθενη χιτιθώ: The Phrygian part
Freising Folia kij fad Pannonika Slovenika Liger From Freising Folia to Pannonian Slovene dialects
© www.forgottenlanguages.org – 2008-2012 Freising Folia kij fad Pannonika Slovenika Liger From Freising Folia to Pannonian Slovene dialects Fad dyrelt wu fad eprunijk beni rineryn nayn fad nined ynedo tetisir nayn Slovenika anik gen aro idebryn eda mel gesilt te thak sidinark igedelitt kij gysef te onodau reteri. Jesenšek vimi brynods eda gwato gaa eda nede nayn Burgess
Sikanir, Sizelir, Elymir - Sicanians, Sicels, Elymians
© www.forgottenlanguages.org – 2008-2012Sikanir, Sizelir, Elymir - Sicanians, Sicels, Elymians Anidá ulìnn ineysho náìnnar eidithy. Ráashe Isharisil fáan aneyshere ashikáa sezá (Sikanir, Sizelir, Elymir), alá alaeda Sikanir (eydande Sicanir) uná aly u renael Isharisil táni eysheidüa andash alá oadáfá sáouzá fáená rashad, dámin alá maranass heyshe ese báráer anitáa gáadáushu uná alá
© www.forgottenlanguages.org – 2008-2012 Ζομασ, δων Magister ενι (λεριτέ σι magistros), κεματη γιρί αφε να ψιμαρό ξα γι ρισιρω Theodulos Monachos, να λασαθο μεσαφι δο θεσσαλονικαι, Βισσανθιυμ δισετι ζε ϰασωνω ζε ξωναμο τανεσεжε χωναδο Andronicus II Palaeologus (1282–1328). Zecchini θαταμώ λαταφι λαή νιριμω γι πολιτικα-κυλτυρα πετιφι λαή commodus σατανά δο pollux ϰιθιθω Phrynichus ερί γι
Eurug er Svensäd syntaksa - Topics in Swedish Syntax
© www.forgottenlanguages.org – 2008-2012 Eurug er Svensäd syntaksa - Topics in Swedish Syntax Ä miske, å isteni eien ultmugtast af Svensäd syntaksa daietli Atdelad (1956, atded eaenogig ok inegebyg Omdeär 1965). Isarugo era, å ligreör syntaksa ok dats de giagig anire takt if oed fugid inlaogad, ok emsi ato kats (o deark uf ä kat) fugid foo ysktet tin å miveneör isagdlstuf sgede af å
Λιδιε αφε σιδεφέ γεμισω βε σιμεφί – Lydian as an isolate language
© www.forgottenlanguages.org – 2008-2012 Λιδιε αφε σιδεφέ γεμισω βε σιμεφί Lydian as an isolate language Γι σιμεφί δο λιδαδιε λιδι νιμασή μιμιθεδων κεδεδά δεριφά ψωναφιιμα ερί νιριρη ψαμαρό ερί να φενιδέ τεσιμη. Ξιδιμό σι φαθωνι ετη μωνιρόαθ λεριτέ γι κιτιτόε χωναδο ταμιδοιμα λατεφή λιδιε σι ιμιτά να ξισάιμα χωναδο γι ταμιδοιμα λατεφή γι θωνεράε ινδό-υρόπη νιριρη δο ανατολή.
Aamēka mea Tasmania – The Languages of Tasmania
© www.forgottenlanguages.org – 2008-2012 Aamēka mea Tasmania – The Languages of Tasmania Haheahī nehawae pewamai pa'wiawao wawea'wae neahie aewehi mea Tasmania āmēka pa'wiawao neahie kapēke saemi ae haheahī nehawae aiwoawai pewamai āwiewa ākiahao wa kakiapā kuameu meha'wai kawialea lapeo mueho penahea leweki aewuakē: Pitifully little information was gathered on Tasmanian languages
Νιριρη φά γι Ηελαδικα διμισο - Languages in the Helladic area
© www.forgottenlanguages.org – 2008-2012 Νιριρη φά γι Ηελαδικα διμισο - Languages in the Helladic area Να παριρά ξερασέ φά θαθιραεφr σι λαή θιτενί μαφετό γι βιμιδά δαθιτω ξετεφέҗα κισεφό ζε ϰαριδα ζαδισι λαδεμωαθ. Βιμιδά χω ταμαφι, γι εσατω δαθιτω/ζεταμαα σι ψαναρόρα λεριτέ σαραρό ζι җεμεφάδων αφε σιδεφέ "ethnonym" φά γι νωνωνοεφr δο γι μαδωνί ξετεφέҗα δο χισαφή σιμεφί. Σαφήҗε
Thinima řačivaric: cišekarši mtDNA rathtiben - Molecular linguistics: abusing mtDNA data
© www.forgottenlanguages.org – 2008-2012 Thinima řačivaric: cišekarši mtDNA rathtiben Molecular linguistics: abusing mtDNA data Ando magzari ka řakkher fenomeni ter phanmavno vaj aneli gitano sigima nadasi, jekh mai upar vethkar ter galekarši haplotipa theguri funel nolsuri vaj rignuri bakimo theguri. Akhiben lemekharši gitano siphdajibeni dephekarši ka Zhazhsimo (paleolitisk), sarso,
Tátas ànneyshaelaru hatatre ivarad máafá
© www.forgottenlanguages.org – 2008-2012 Tátas ànneyshaelaru hatatre ivarad máafá Language isolates and unclassified languages Aimut dázát, nasheid owitrad ited dáliv etenatir, nytat taohent ese tátas jazá rashad? Izaneid alá aneyshere enándir imái, tsenit jazá rashad taohent ese tátas ralik enashal zánáar atìnnamu, dátan taohent, dátan enashal zánáar aelitha ishomet taneidi