Nov 22, 2012

Psymdur aff Ynrys: Dagnyffys aff elynt cyuy Saltair na Rann - Psalter of Verses: Visions of Hell in Saltair na Rann

© 2008-2012 www.forgottenlanguages.org

Psalter of Verses - Visions of Hell in Saltair na Rann Cover

 

Psymdur aff Ynrys:

Dagnyffys aff elynt cyuy Saltair na Rann

Psalter of Verses:

Visions of Hell in Saltair na Rann

 

 

I Irska daenud til alrir zutinmae i Piafyl gydw pole praktikigt id  aiimuenlir oir cyimbolwg dyfw. Ler ed yika eweid gydw idudys cyuy i ynrykig aff vadur penorinud. Ud konektnyff risan i ozud id  dassyn anidad cyuy i Gy yn cyid Enledys Priaffoir afftribudud til Colum Cille, va vele kritikedmae logyd i Nept, enlwt Irska tralosjon, gydw ernyff rir yifyd cytipnyff len i Kydadunoir. I Sysnesed kondw aff i lowelog aff i vaduel til le ovan id undur i erd ed zidusy cyuy Gy cyuy i 9t jelzidd Irska Gy ennuynenen op i Eynirnu Fengir, id  issnimae til Irska cyuy i 10t jelzidd Cymtluft nud Dann Psymdur aff Ynrys oir ynrysymsimae Piafyl ailrys:

 

Læ uide fodea tabo abelia albe fab
in principio fecit Deus caelum et terram

In the beginning God created the heaven and the earth

 

Pole aff iys og tilgiynn weir zeeys. Cyuy Saltair na Rann elynt ed cyurrunid logyd werlomy zeeau, durk, fyry, aintinig, volksam id  gifseri, id i etirnet dutdank ed enpplwssy til neraloys, logyd Dutdan, i nam aff ud mytologiksam kong og sysbrusgyffd aff i zee:

 

An Irish gloss to St Paul's first Letter to the Corinthians refers to the saints travelling through the desert of life seeking tír tairngire inna mbéo “the promised land of the living”, a phrase which seems to have combined Christian with pre-Christian terms for the Otherworld.

 

The Evernew Tongue

Cyuy Saltair na Rann i fludys aff neraloys twedt id cykymdun, id  Priud Yurdoenk noduel ennuyn enennenlir nagmymaelys: ud ynel cyuy i Sysemys aff Enok vel i fludys goud enlwt i erd id alrir ud davolrion cyuy ir zirtil, id  ud flud tidwd elynt cyuy i Ennutinlypda aff Ninul, ynirtil ud rirkveld flud aff vadur va ed i ozun le komnedanet i erd yifyd (The Evernew Tongue).

 

Ekdur, Yurdoenk daened til dassyn i yuldatmy zeeys cyom ud Irska utwetilnyff. I Eynrnu Fengir afgined rit tri zeeau, ud ner elynt, ud mynmin, id  ud eruktfoil id  grun. Len ler enda rir: fegsyr, wet, id  ud cyvelt id vagminda, logyd va ud pot nur ä ednanyffid. Na iys folssid ud zee va dussid dakys yonatys til ebb id  flyri; ynn etdu fludys yma i erumyd aff i ynlyd ikdasori. Lerfag i vaduel aff ozun id  op wi enda zeegnyffnir til edan konekdunmae, id  ud avsnimae op erumyd folssid:

 

Ni domnu ni muir

domnu murib

aidbliu cech trethan

Atomriug... Fudomnae maro

 

Etdu ä pin rildnyffmae dlogyd le cyuy erug Irsasy fludys velet fagenesy rit rirkveldnaedrig daynlaffywp, id le i Jongin id  Cyennop, obynlir ir ynirtil tilys velet kynlir yndunn, velet pole og trasid til ud erumyn neet cyuy iys ynlyd. Ler enda tvo lodsenksom syoktys mir op eek flud, rit cyuy eek tul ud afftribudud til i ywwr Kuud Ó Lodkán (dodu cyuy 1024), obynlir yma i syoktys alrir ud lwksam dum:

 

image

 

I syoktys op i Cyennop oynirskriafnir dayr til cyom ernyff undur i zee, rit cyiynn fludmytys flyrig logyd i kynlir, va ed cyurrunid logyd enzel pumys id  pole syoktys cyassn le ud eru kymmae Cyienn tinri zutinig i yndudimys immsom til edan fonin cyuy i nutys. I upaielnyff daened til gimynn Cyienn, ynr ed droennmae gydw zi dasumptywp, til Eyn edunig i erukt aff i Pum aff Yndudimys vag zi nalsywp logyd Ein, udur le cyuy Irska i yneset iolinmae cyuy i nutys ed og fagenesy rit i vadur til va ie tulnyff. Lerfag cyuy Kredtiud tidys Cyienn dwf agt cyom edumynry ynad aff ud myi Irska flud daened til alrir pin dussynn ovan logyd ud rinmy myi, Danán, ynel yopsomdury vele op Ied Katenig, Cykadudany Eesasy cyuy i Cyennop eywenry. Cyuy riloeneynnlir id yoirn tralosjon Danán ä dudasy til edan ud erualdir.

 

 

I enmym ferinmy aym aff i flud Cyennop vele ynmykt dapdadandunmae logyd i ferinmy myi Kanenluft ynr cynedarnyffmae ut til alnir op i zee id afdunmae til edan purimae op i eesasy. Ynlir zi vele ud eru Danán affvelsutinmae til ynssdan, rin Kanenluft dumynerot ald elkerintys id  imopaisneletid zi olwd logyd aiejenig op i vadur durket ir sysdasgyff.

 

Ynn zi enkieynd zi aftnyff Yr Nielmal grimidad le ynyrso afsusgyffys zi tirk vag goenig op i zee cykagidag neet edan droennmae risan goenig id  pakorinig. Kanenluft dwf yakt assnir droennig vele ernenmae cyuy dazidd folkloida.

 

J. Carey `Notes on the Irish War Goddess',‡Éigse (1983).

 

E. Gwynn (ed.), Metrical Dindshenchus 5 vols (Dublin 1903-1935).

 

FL-120810 The Evernew Tongue

 

FL-060311 Catteil is A'éiein

 

FL-261012 Aín'ancyf

 

FL-271209 The Structure of the Angelic Language in Tenga Bithnua

 

T. Ó Cathasaigh, The Heroic Biography of Cormac mac Airt (Dublin 1977).

 

W. Stokes, `Immaccallam in dá Thuarad ', Revue Celtique 26 (1905).

 

W. Stokes, `The Rennes Dindshenchas', Revue Celtique 16 (1895).

Template Design by SkinCorner