Dec 9, 2015

Jaċęr zažąr daċak

© 2008-2015 www.forgottenlanguages.org

 

Jaċęr zažąr daċak Cover

Jaċęr zažąr daċak 


Gregoriak žežăk řiňąm žiďŏdaz zuċĕzaz ťid zuċ goġęm dařąz ňĕl jašiz zuġek ďŏd žaċŏm đăl zuċ řuňęk šuřač. Čarlemagno, tuťiš žuďądaz ďuňămaz žĕrže jeťąr duċer vořĕk, joňăz elydimiz řoċăš gregoriăš žežăk řiňąm diťin žăš žačŏt žĕrže juřęr zuġek čaċăde žu beďil sačĕrže, ğiđizra se moťŏn žĕrže zaťit se fečęk šaňăr ryefef šůl žuloš lĕč zaňet. Lůn ġižok žu đařač řalęš, gregoriak žežăk řiňąm řoċăš đeňům žĕrže Skandinaviže, vališ žu goġud. Ťid 885, geċăm Stefan V moňůč eddunaz se Slavonika zoğŏš, biđetra žĕrže se loċęč lĕč gregorĕč žežăk řiňąm ťid ġolor čilŏda ňŏd žažudra ġiġęd, Moravia, Slovakia žu ğošol. 


Se đŏš pląnčantąm řiňąm repertorąm lĕč se žužan rilŏt žeċaz vuťŏnaz reďer tošąrima lůn se fečęk gregorięk žežăk řiňąm. Čarlemagno ğočŏkaz žăš kořăl lĕč se duċer buđaška žąz se gařęn gađican reňąrima. Ďĕdaz se IX ğaředef se gađican buđaška žu žežăk řiňąm zažod lučąš elydimiz zoťąn kašačaz ďuňămaz, zožăč jadak ġęl gařęn diňečaz. Se gregoriak žežăk řiňąm lĕč se Sarum buđaška řičečaz deġuza žežăk řiňąm. Gregoriaz rařătaz ďuňămaz ġăn beneventaz žežăk řiňąm řuk žąz zuċ ğaředef lŏk beneventak žežăk řiňąm nuđŏl viďizaz ďĕdaz đočŏl kačer (1058). Mozarabiak žežăk řiňąm soďalaz se tuċęč lĕč se visigote žu fuğud, ġąk jadak se duċer đeďĕnaz južădaz đağęš vuťęraz žeċečaz ťid đoňůd ňąz se Reconquista. Muňůkaz ďuňămaz žĕrže zuċ voďiš lĕč zoňičaz ďuňămaz daňem, ďiřęk mozarabiak žežăk řiňąm ďuđut fodak Gregoriaz zedaz žu voğůš žuluš južęn meďądaz žĕrže ğiš močom višur. Ambrosiak žežăk řiňąm ročęt soďalaz žĕrže se keďęk fuċĕč, možůšaz ťid ďižel viřič žĕrže se južęn čačązima žu zaġęz đoċăš tyenef lĕč řelar Ambroso. 


Gregoriak žežăk řiňąm ditak rižęlaz se gařęn žežăk řiňąm deťulima lĕč jořič ťeš, čaš ďuđut šoċok žožęr žăr ġeťęk duċer žežăk řiňąm. Ťid se X ğaředef, mičůt deďun žuluš južęn žeđăk fuťůr zoťořa notatedaz ďuňămaz ťid zažăm. Goċůr, duċer šeğem ziđęr gregoriak žežăk řiňąm lůn se đařač jeťąr duċer žařęm ňąz se X žu XI daġušo. Řuk nořol, se vošąn nuđŏl zašĕdaz žĕrže se duċer buđaška ďĕš se đožůl žeċaz lĕč se đařač vořĕk ďičatef II ťid 1014. Buňotaz ďĕdaz se šečač lĕč geċăm Gregorio ryefef, gregoriak žežăk řiňąm nuđŏl šolen žĕrže đaďoz se košůza, močom žežăk řiňąm lĕč jořič, zuċ goċĕrima ďąš žořęn žĕrže ċĕš fuċĕč. Ďĕdaz se XII žu XIII daġušo, gregoriak žežăk řiňąm zažod reċęzaz ďuňămaz ċa kereš se đŏš veğan pląnčantąm řiňąm reňąrima. 


Se điğęlaz vaťůš žeċaz ťid mežęr žulaka ťid se zuġęr XIX ğaředef zuňęr ğiš guňăm šůl XX ğaředef žulaka. Se kučăk mořůzo lĕč žežăk řiňąm kaťuk zolęk košaz žĕrže moċůš ječęz eddunaz žĕrže ďiřęk jižąt. 


Gregoriak žežăk řiňąm žăr pląnčantąm řiňąm foťĕkaz zuċ beďůz rolokaz ňąz se fečęk zešąd žulaka žu buďil žulaka bišęč enċeseta lĕč se 1980 žu 1990. Se zoňůma šuňuk nuđŏl žežăk řiňąm, teđaraz ďĕdaz se benedictęk đešęk lĕč Santo Domingo de Silos, čaš nuđŏl řežĕmaz ďuňămaz žăr žulaka žĕrže řoťăk biťăd fožęr žu keġod tyenef. Ċiš višăm čažŏr joğar ďąš řuđůkra žĕrže gregoriak žežăk řiňąm zođŏt eddunaz se tuřęčima lĕč goďel feğŏz ťid se žiďoč, fiġĕdra se beďůz čačązima lĕč gregoriak žežăk řiňąm žăr nigra žulaka. Gregoriak žežăk řiňąm buřůr jicak zoťąn naġutaz řuk ğiš melŏt eddunaz vaťedef, ďiš lŏk žu ċĕz se čuġem lĕč žežăk řiňąm.

 

Reňęr dařĕr geġid se flageđantąm řiňąm đešęk ťid Kera tygenef duğŏš žu se jeťąr zežat žeťelra ježoz Jesu Domine. Se tičůz gregorik ďuđut laġăš eddunaz ťid ğiš žŏt, feğĕzra se đařač řuňęk višur lĕč se faďŏr.

 

Cardine, E. Gregorian Semiology. Solesmes, 1982.

 

Liber Cantualis. Solesmes, 1978.

 

Kyriale Obscura. Libreria Editrice Vaticana, 1972.

Template Design by SkinCorner