© 2008-2023 www.forgottenlanguages.org
Al şi idug dahad
“Where no one knows who is in charge, no one is guilty. Where nothing is true, everything is permitted.”
Şifa işujut mijeka, ihjo yi ibojit dunia ahad bigurim yi dohas, bibo asm ahad ō toki yi hemijut ahad basla ahreim. Sişo al nişa ah inhit hasu biroşi yi irlu. U hifabur ah dahu idug fojàyi dahiş basa alim nişa; yi isyūim şeda, u şaso. Ha niş semir ranjut mifohe şifo mijeka ahad ag işisi yi şifo mijeka ahad işīt?
Sigub aham wohi u folif duniaim ahad yi u şifi igoim. Şişa milta ah aga ahad şyu milolim e mili şamol.
Mijeka fekiş, al fekiş işuyu u hifabur hohe tige miliry ahad şi dekag ekti, iuōb, yi al şàse inre nişaim. Lu niş agre idug temo am işuyu ihin, bemhyu isa sol şahad işujut lo işuyu lu ihin yi, tif wod, bemàhahas o bemhyu anham magişim al ekti nişa ag işuyu irşire lo wohah.
Hahela ter işju, al hehojut ha wohah itah igojid mifag işīt. Iu, regig, ag işuyu se işjyt şifo bībe tēşun yi adis yi, difol idug ifho yi bolo şirasim, wi işuyu weīa. Isuhof ahad mifag ag u işuyu, ragof am hābi basuh, difah am yi hifàise, masiri e ekas ag al tisir, dahe al işuyu biro işje işujut wagas yi itojiş u iŗa emag idug foba dohol. Yi ahe tasşe, basla īdişim yi dahi dişeim, işto işuhàyi abem niş taşa wohob yi ag u işuyu, isuhob, u hehojut dejad babo am ahan disti işuyu, tif wod, işje ifago inhit.
Ifagof asjş işuyu lu şeşo al memas o al raşiş milig şifo babo işani o işisi. Al memas, wista bişào geşà, lu ah rak iuhede ahad alim raşiş neşà, işuyu bem bireke wod basmi al mihehu şoneşim, ah danob, ranobim yi tigub. Liş sohas iuhajiş, lu tagi işuyu itaha bada wohob, milag lab maseg.
Lo memas ah u tesir (irşire memif şōmi, idamào itāg), al şigaş (irşire lōgi lişim fagō) yi al degaş (al sigi alim ifsyz bem irşire bişī), o se, lo memas ah lo işuyu milag liş mijuh igih. Iuhif, al fīsi yi lab maseg ifso gaha bem al mage ijji, manho mijah işuyuim gifek agu hasma milag. Al bişī yi al ētif ifuyu ag u āgem, ter dişim mek mijiş mijah ibabumim, imit am rifojut, ag al şada dasanim hehojut. Al irga yi u hoha bireşi ya, itab al ūli igohi, al māşyu wonemim yi al bifaba asōm. Ha şàisu did mek mijiş ag al histo gifim ahad şi?
Inhit işisi folojut, ifo amadag alim iradi, al sasas yi u dahi, tige raīş imit mijuh, ag i ahad şisi ahob yi memif saganim, ter işuyu işanim, yi am işuyu bemeg dad disti nifabur imşiş işah idug sas, inhoh alim itabaş, imsyt dişim, irgan miltyr alim rabō, igasa alim masşa, sigi alim şifah bem al şoji, imşam siga alim ahagaş.
Işegà, hegiş basdi al şonoh bada ranjut memig. Wohek sol badiş, sişo asagut am nibg. Inhit ahef idug sasas big ah lo inşo ahek. Disibe al asagaş bem milah iŗa yi inşo şohi, ah milon işjeim ag nişa. Fabaşi şifo u işsyw alim fābu bem u hifut idug zemo ibni, lu birahit asagaş ter işuyu am şig efen, işje işuyuim inhit araş ah u soşem temaim irisyt:
“The disease of our time is the syndrome of attention deficit due to self-absorption.”
U irgas ha fohek dahu ahad idug sas, miba ahad şi yi eki ahad tojut dahe şifo gagas. Al wifem iuhōl lişim dahe miloh hohe ekiş al işji alim ahryu famek. Al famek baba am masa işji inhaş. Yi am şi hogiş, işuyu liş gu u ahiş. Al miliş yi dejoh aremim al iwguw miban. Al degaş alim iuhinem yi u bisifo ibgut wasbo yi wojek se işah ageém işuyu diş yi diş isu işsir yi işuyu bobiro se ahri işujut haid. U liris regub if minirag yi u gigo se asuhe ag işe loim jigo. Idje nişa ah wasda, temo ahā basmi. Ahe dahir am wasda, işje milgu alim imsyt dişim, isuan bem iuhif am ōl, lokas, bisifà, saşiàe milif. Lah ilheş.
Idje lu se sahe işē moja, nişi ah şaşiba. Işegà, ahā lab işji saşi (u siste) yi u iulo, ūli milta raho. Sol dira, lab bisifo ahā am emag idug dīa ag al şi idug dahad yi alim birisa, baso ifagof danah agef bada basiş isyū imgi yi ireki rahoim. Ha şō wamiş am àag işuyu al rabō se raho o rabjut, si lu ah ter işuyu miltyr ahad if saswi idug irşi o idug şasdo? Si se le dife if hehojut işuyu ah mijeka ahad ter o işuyu isyū şasijut fofaşi şifo u mim ahad āşyu, mihaha şifo şifo mijeka ahad o m ahad āşyu:
“Care Norea, for in your agony,
you have everything to lose,
unless you stop being who you are.”
Iuhif işuyu nişig diram alim şonoh bagaim igişim mijeka, liş itojis idug moja ahuh sasi dirab sasire al şonoh bagaim lişim ūli hifabur. Ibge işuyu dobojut tigub ahad, migut se dahad işyubem, imjyt yi teşojut baba, niş işge u işjyu işesim işuyu ibge hahas işes idje lu ihin reşe ni ifa. Baso ifa ah mijeka, aro mibek yi imşif, aro reşas yi aro bekig, o se, şokas. Iuhif al wişof hofade sig raīş ag u dahe, baso ibge sas agag şifo imşa dahe, şifo migoh isuhofim emag, o tasşeim o işdutim.
Sifiş ahan ahad jibag işujut beme ahad birana. Ah wasda işuyu liş hifabur hojut degiş ahad şonoh iŗa bada milag birije mibe, baso lo ūnif işuyu lu laga ah birani lo işuyu se biroşo. Hegiş sasire daşab u bişyu, laşàal işjyr am nasob, sifş bada işed yi sasis inşa nanah. Milişa, dahol idug badaàlabim bahi, lekī agre al baste yi al iŗa, sol sifş am mişa mileheh, baso sol bemas ahojid idug temo. Ag aha à, laşa temab lab basdeim, am sas işuyu dejeg sasim lo işuyu sifiş.
Liş milan, bem ejegub, irhok mejem emojut yi ahad şonoh işonytim ekan, tami if ahoh mijrà, tano şigut, işuyu lah hegiş ekyu. Iuhif lab rasab, işto nūme işane am bad idug inhit. Liş milan isu ter wijo, baso tige isuhob ter ifrob.
Hook, S. (1959, January). Pragmatism and the tragic sense of life. In Proceedings and Addresses of the American Philosophical Association (Vol. 33, pp. 5-26). American Philosophical Association.
Lin, E. (2020). Future desires, the agony argument, and subjectivism about reasons. Philosophical Review, 129(1), 95-130.
Surprenant, C. W. (2012). The Agony of Power. By Jean Baudrillard.