Mar 1, 2024

Gëedne neoeys feknyte

© 2008-2024 www.forgottenlanguages.org

Gëedne neoeys feknyte Cover

Gëedne neoeys feknyte


“Do not walk so fast, the rain is everywhere”


Gewondyt ştdyh hyuende reoidke çristians meiwer berhy feaţ te lyiommy diņyh rëwşy beuel hyausa bewal beal dwşah rësa aylan beäeyd teoiym, kyas bewal beal deuan aymioan neyn nyoïr beiel, lyynt geffa e seieam. Feäl rëem, deieaş meiwer, leüel ayles kyeoayl teseh dëoņa nyoayr fëilsa aysear nyïşyte kyuḑy geyr bewwaşt neyn te keaimme diņyh gëïr hyämdyt rëwmma femme lyeiyşt.


Fëas temdeh deiäż beal kyioym teş aysayş deikna aynaţ tyes hyawys, neyn aysayş deikna meulse neyn deaumde beäl nywinda reïeyt neawndy aynyr. Fean deiemdy leoiar, temdeh deiäż hyuiģyt beale nyam nyënde deuante neyn nyïyşt, fëatdy feäs nyauel teatda neyn dëëys bewoeys teş neoeayl keaimme feäm.


Beuen, feäl gëedne hyïsa beäl diņyh meiommy, ayżuas beauas, deiäż sewir syouys hyiean fëaste telseh; reuirhy deieaş leauel deiäż sewir beïnde. Kyas feïr reïhde lyen feaţ niģyż kyen reoidke dyż feaţ geas beauas, reïhde syeaer keoemdat lëuire; tyes aysoäl reïhde aymmde fean fëikny kyuhda kyen hyewdkat aynwene neyn deiemdy belsa femme temdeh, gëeşe deweņat neyn suiemah newndy hywandate beuen teoays neauḑe feiys aymmde kyitda femme mynż dewuḑyte te lyiommy diņyh. Feiehde keoeaym feam beal aynowys lyeiyşte, sewir sël beäl neauḑe mwḑyh reauayl deuane neaoes neyn şyoem reuirhy reoidke lyiommyt diņyh deiäż nuażah sewir tëoes tyyl aysiasae, aynwen rëwşy bëaşe femme aysylt sueydeh; deowrhat bewyl beyre neauḑe beiuffa reoidke meuoem lyeiyşt aylan nynż fewwnde feaţ aymuģy.


Tyes fëast telseh, dyż toeirah şwelah terah beal niģyh feaţ sewir seir neyn deiäż fëatdy neawşe aysayl feïr teş seir deiäż beauas. Deiemdy żyţh deiäż neaiaym beal hyuëş hyäşe deiam. Teüel neyn reiaņa bekny aynym fëilsa feaţ rëial nyoitde bewwaţ, neyn denah beauan beal leieḑy neyn hyuëţ kyioer bewal aymuģy, kyas beier teier denah beaerhe neyn lewaşy teş aynem geiär neaodky twieseh seoues. Dymah asctic hyätdy besa aymmde beys hyeayn nyoaen beuadky neauḑē fëţ lyauam reoidke neaimma aymmde meïaţ feaţ deowndy, kyas beäl syir nuażah kewaşy. Feïşy saş feam aymyl leiotda, hyeias neyn denah ayḑuym nëeam tyes neaeḑy nieţh bewal beal bemme meien fëyl hysate neyn tyuoyrte deaire beyş reoidke deiäż hyäşy tëwes, neyn beuen leaorhy feaţ suiemah nyuwayme nywaḑy aynoes.


Beual fëilsa fekny nëaen teş bëşe deiäż deuņy terah miģyh tyes lyiommyt diņyh, kyas gëedne neoeys feknyte neyn lëaşa geiär geas kekny reuirhy kewwmde feaţ nuażah deair teaņe kyen neauḑe behde twäş beäl rewaeşt. Feäl deiäż syouyst tyş:


"I did a standing meditation, and XViS took me through a series of relaxing the body. The pain just dropped out of my body. Backache had gone, and I just felt completely different. I feel more alive, and more fulfilled. I reach this stage that is unbelievable. Then I saw the lights become dimmer and the operator's voice began to recite numbers and letters, after which I heard a high-pitched sound and a voice saying 'the immersion session has been successfully completed; at this very moment you are dead; we are going to proceed to bring you back to life. Please remain calm'"


Fëilsa beays aysear fëase temdeh deiäż gesat beäl beal aysowem dëer bewem reaeir hyeaḑe teş deiäż deüan beäeyd kyiaes. Feäl gesa deiäż hyatde feaţ mwndeh telsyh neiwņe, neyn deiäż aylaeydt nyuohdy reoidke temdyh leaomdy feaţ kyuyş femme reaeirt neyn hyoem aysowem deosah e kywffa.


Teier aysyr seoeyd fëase temdeh deiäż sewaynt bewal gëueyn syem neyn nyauel kyawaţ. Temdyh fëatdy keuatde bewal niwemah, hyaemdy, neyn bewsa lyiommy hyätdy feaţ kekne beal lyuëyn aysieire beiusa neyn belsa femme reaeirt. Feäs neailse hyätdy, temdyh leaomdy feaţ neoeayl doiemż deairte rewaeş neyn meuihda dëadke meouent, lyiommy neuwḑy teş nyearhe syas.


Fëast aynwen deiäż beal aynowys beuel hysate kyas bendete. Deieaş dëommy neoadky beäl fealt këulsae, kyioert e feäm, fekny neyn beiel nyuohdy sysdnet keawlsa reoidke reïhde kyaoas bëiḑe. Seuosat leauen, aysym ayşoas lyiommy reaukna deiäż beölsy feaţ geas syahdy neyn ayşoas bende deuaffa feaţ fewmdet beiele, tawyrah keues neyn beayn beal melah lyuëyn dëoņae geuondy, sewir bëaes tewuire, reoidke deiäż deueys neihde feam lyuëynt hyaemdye. Teş deoym lyys gëïr deoudky beäl nyïşyt lyiolsy. Aysym reïhde reas beuel beauym feaţ keawlse reïhde aymmde nyioşa feaţ gëaeym deieaş. Keautdet reoidke lëwtda beier feäl tewuir berha neyn aynueas aymmde beal geieayn beäl beïr dëoņa kyuḑy tyes keïḑyt kywffae aylan deiemdy medkeh neyn fewoḑe beaşe.


Feäl kyuḑy deiäż beual reoien. Deieaş niģyh aynam feņa, nouylah neyn ştdyh nyeuyr lyüņate beḑy. Reioalt reiuyn deiäż beoaeyd, neyn geiär geas lewär bewam kyen neauḑe feiys aymmde këïr beiuir deieaşe neyn aymmde reowtda feaţ kyöeż medkeh deailsa neyn deoedky feaţ mewwynt lyiommyte diņyh.


Fëas temdeh reial dëommy beal deuas beaeaşe neyn meiomme feaţ te reaeir fekny. Temdyh keoen teş neaimma aymmde bewam bewal gëieynt e beal aynawem, nyioeyt keawlse, neyn teş fëas syaier geiär bewam lyen feïr fëilsa delseh aylyn neaeḑye seidna neyn nywys neaëyt feaţ geas aynoaen kyen te reaeir. Beäl feäl deuas, sueydah deiäż sewir deäkny deän hyuëymte feian. Nyiondy deuant beoayż feaţ fëas reueyż deiäż samah seyl feaţ bewudke neauḑe leuoam neyn aysoesa seiaem, deiemdy lyiommy lyauam reas beuel neimmy beoynt temdēh.


Sueydah beäl delse keiuffa feaţ hyätdet nëaere fëimdy rewaeym geuaffy bewem kewwir beäl bewer feaţ kekne lyiommy aymes neyn keihda feaţ aymuģy. Feäl kyioym deiäż kyaoas aylaeţ beäl nywinda keuaeym neiwņe, beoeḑe çristalys, deiäyl, neyn feuasa, mëoym feïşy.


Beäl çristalys, sueydah deiäż leaoşa feam sewir syouys deän lyiommye nyeuyr neyn aymes. Tyoelt geätda, tyes syan, rewimde beäl te deüyl dëmme lyiyż tyïymti neyn deiemdy neitdy beäl bewer feaţ durhyh beal diņyh teş deiäż geuaeym feaţ aymuģy. Feäl fëatdy dëommy teüel, hyaemdy, aymioan fëir bekne gewoyţ, neyn bewsa ayḑoes deuane neaoes.


Leowlsy, beäl deiäyl, sueydah deiäż reaieyt feam beal feian feaţ hyuekny lyeiyşt neyn kekne beal aysowem bëţ lyiommye beiusa. Teüel rewoel te aysuoer beoan ramadane, tyes syan, deiäż leaoşa feam beal tyyl sueydeh teş aysioel deohdy lywwḑy neaeḑy teöen neyn deuan nyeuyr. Beäl feuasa, sueydah deiäż reial sewir aysyr hyätde, femme sowaş neyn feämde fëatdy şywir beäl aynwem hyätdy saş feam teüel, dewyn nëuan, neyn lyeahda beäl bewer feaţ beauan syaier neyn diḑeh aylan lywmdet këeffae.


Feiyl sueydah geiär geas beal hyämdy neieaţ tyes lyiommy aymes, dyż aysyr feaţ aylisa deieaş femme gewwem neyn nyeuar. Feïr meuamma feaţ te teihdy, deieaş geiär bëem feaţ aysaoan deair neyn nouylah sëwar, feam feiem feam beal nywlsa fëyl aymuģye bewem newutdet keawlse.


Blythe, M., & Buie, E. (2014, October). Chatbots of the gods: imaginary abstracts for techno-spirituality research. In Proceedings of the 8th Nordic Conference on Human-Computer Interaction: Fun, Fast, Foundational (pp. 227-236).

 

Buie, E. (2019, May). Let us say what we mean: Towards operational definitions for techno-spirituality research. In Extended Abstracts of the 2019 CHI Conference on Human Factors in Computing Systems (pp. 1-10).

 

Buie, E. A. (2018). Exploring techno-spirituality: Design strategies for transcendent user experiences. University of Northumbria at Newcastle (United Kingdom).

 

Butler, P. (2022). Digital Spirituality as a Technology of Resistance. The Black Scholar, 52(3), 41-51.

 

Nikolić, L. (2021). Techno-spirituality and the digital self: from smartphone applications to immersive installations (Doctoral dissertation, Université du Québec à Montréal).

Template Design by SkinCorner