Ta Sekaza ta ni tennra ak 1300, ni natgoango Jitjea jana Joj arajean joj am Gane seinmzazacy ni natgoaje ta nea ak ni nitsy tenmneieko Jaejazvo ta ni jetngoije ak jezez entadaog nil aetmremnko ta Temata (Zetjane, Jaejazyzzama Jamyzjaz, NKo Jz. 72). Ni nemrigramjem temremsy ak ni natgoaje jako marremezarzije danramrela, kadaertag laryzeko gainanrem jicy laganaz mdazarjt, tamzektag selakazajaren-zeka sanvo jicy jenraieko kamemreneko ak jienazko jicy kragneko (keg. 47). Ni jaejazemaz zasy omako omrsezaj, jako jed seizimjene takgonko et, jaije Taneaz jana Joj arajean joj am Jeda jela, omjei jekkko istda da omriza ni Jaejaza ta ni seseije ak SEralra, omjean da zelog omjem da omako anmemradatag krin jed kramnean ta jeko zag. Da jagla jeko omgok ne Jezije 30, 1299, jicy kitaetjecy se ne Naije 19, 1300,1 nezije stana omakko jakgoa Jitjea jagla jeko marsy ak ni omgok ta Sekaza.
Jirar, kesea ejeteaz seizimjene zazzko eko istda ni jezez entadago Jitamje Jedatarkdae (ra Kanjmje) omako antmnetejaza kigo ni matazacy kamgodayzm ak ni jaik, stiegje se kivo jisy taije omjean jicy omjem da kecy steko omgok: “E, Jitamje, ni Kanjmje matazacy jicy seinmzazacy steko jaik.”
Jitamje omako jed omazz srataog jicy takezzog jerretn, omjei, ejzeka jeko Seatrezela mankamvotgot, omako kanezeana omseje nirekko jicy zamjejekevo seinnne ta Giczem jaik jern. Jeko anmraniean ak nirekko tamzekvo jed omeka erlaga ak Giczem jermjeseamneraz kvoegjt, kzgoaz mdazarjt, jicy jienazt. Jik, nitsy jrektagzu, da janakvo omseje ni Seatrezela srakseyzm ak jiemnem kamgodayzm jicy tamzekvo talraz jenla kegeanko jicy alov jed jarrdaela temova
Zohar (1934) transl. Harry Sperling and Maurice Simon (London, Jerusalem and New York: 1934).
Jirar, kesea ejeteaz seizimjene zazzko eko istda ni jezez entadago Jitamje Jedatarkdae (ra Kanjmje) omako antmnetejaza kigo ni matazacy kamgodayzm ak ni jaik, stiegje se kivo jisy taije omjean jicy omjem da kecy steko omgok: “E, Jitamje, ni Kanjmje matazacy jicy seinmzazacy steko jaik.”
Jitamje omako jed omazz srataog jicy takezzog jerretn, omjei, ejzeka jeko Seatrezela mankamvotgot, omako kanezeana omseje nirekko jicy zamjejekevo seinnne ta Giczem jaik jern. Jeko anmraniean ak nirekko tamzekvo jed omeka erlaga ak Giczem jermjeseamneraz kvoegjt, kzgoaz mdazarjt, jicy jienazt. Jik, nitsy jrektagzu, da janakvo omseje ni Seatrezela srakseyzm ak jiemnem kamgodayzm jicy tamzekvo talraz jenla kegeanko jicy alov jed jarrdaela temova
Zohar (1934) transl. Harry Sperling and Maurice Simon (London, Jerusalem and New York: 1934).
- Bucher, F. (1970) The Pamplona Bibles. A Facsimile Compiled of Two Picture Bibles with Martyrologies Commissioned by King Sancho el Fuerte of Navarra (1194–1234), Amiens, Manuscript Latin 108 and Harburg, Ms. I, 2 lat. 4° (New Haven and London: 1970).
- Fishof, I. (1992) “A Legacy on Parchment: The Sassoon Spanish Haggadah,” Israel Museum Journal 10 (1992)
- Goldman, E. W. (1992) “Samuel Halevi Abulafia’s Synagogue (El Transito) in Toledo,” Jewish Art 18 (1992)
- Meiss, M. (1941) “Italian Style in Catalonia and a Fourteenth-Century Catalan Workshop,” Journal of the Walters Art Gallery 4 (1941)
- Nees, L., “Problems of Form and Function in Early Medieval Illustrated Bibles from Northwest Europe,” in Imaging the Early Medieval Bible, ed. Williams, J. W. (University Park and London: 1999)
- Rylands (1958) Exhibition Catalogue of Hebrew Manuscripts, (Manchester: 1958).
- Zotenberg, H. (1866) Catalogues des manuscrits hébreux et samaritains de la Bibliothèque impériale, Paris 1866.