Sep 22, 2016

Čuġęk ďoċąd žu luďuča

© 2008-2016 www.forgottenlanguages.org

 

Čuġęk ďoċąd žu luďuča Cover

Čuġęk ďoċąd žu luďuča

 

Žuřąla ďuđut lĕš naňęz ďeřĕl lĕč se važŏnaz žužor žu šąš ďąš ďuđut fodak đuťat řiňąm řuk ňiš. Mağęt se řeďin lĕč žuřąla ťid se zaċeč koċăn žĕrže đaďoz vočănaz žu ziťęk lŏk ňuš kelęr sočăčima zičąt đaďoz tiťĕk eddunaz.

 

Se đeňăm lĕč žuřąla ťid zošoč važŏnaz ďuđut ğiđęr žu giřamaz. Ċiš ďuđut ġeđĕraz žĕrže žulăk se zuďęk zeđelima žĕm se mišĕkaz lĕč se miğăl žu se mišaš ereniže ġăn se žoňite ťid zošoč važŏnaz. Ċaš zuląz ďąš se zuğet buďil zičąt sođăčef zuċ ziğomra žąl se ġiďęr lileš, duřĕt se ċăš đašęr lĕč niġŏš zičąt đaďoz šežalra ťid se žaňůd lĕč zuċ ďağima řuťŏlima řuċŏdže. Ċaš muğůzže bořůnet žeġęk molezo lĕč se niġŏš lažučaz zuċĕzaz ťid važŏnaz: se gičukiz đoňęk, se našak čuġęk žu se laġune. Se gičukiz đoňęk, žăr ċaš đaťŏn žoġęk ċiš, ďuđut goťŏdaz ďuňămaz, ralir eddunaz žu žoťuč lašoč. Se ďoġat reďăk ťid Ywąn žu Gawąn, se višęr zařęt ťid neťůk Gawąn žu se višęr zařęt žu foťŏčra žiđit žulęl čaš ċĕš žuťům ryefef, žăr ğaťĕša ďąš neřŏč đaďoz vožůr eddunaz. Se našak čuġęk, vočănaz ťid řeġęl težak žăr se žoňite soďokaz žeċečaz ďĕdaz zeċĕl, vožůč žuřąla luďuča, ďiċeč žu šer enċeseta žu voďez.:

 

Assuming they, too, use symbols the way we do, those symbols may represent the human body, birth, death, and above all, the area of dreams and contact we other beings.

 

Taďot deďunzed deďun, se laġune, se žoňite soďokaz žeċečaz ďĕdaz delęl, vužuč zoťořa žăš žuřąla, žăš miğăl ġešŏtima ťid se duċęk đeřita lĕč se žišănaz ďuňămaz buďil. Šuš molezo zižąr goġuš zežůt lašoč sešuk ťid miďitra se seđizaz žeċečaz buďil lĕč žuřąla ťid se ġuťăr, vočęzra žĕrže řičąd se niġŏš čaš žažŏk enċeseta čaš jeğůl šacak kiğęr žešuk đăl ġuš moċum žužor. Ċiš ďuđut se našak čuġęk čaš zoğăš se luďuča, ďĕš zižąr zeċĕl nilun ďoċąd ġăn čuġęk čiňůzo žu mağęt soďokaz žeċečaz ďĕdaz zeċĕl. Ġąk se čuġęk buťęt zižąr gigak miğęr žĕrže zužin; ďĕš zižąr, ťid težak lĕč zošoč řuňut, kalat lĕč se žišănaz ďuňămaz buďil žu mağęt laġune. Ġąk ďĕš zižąr đučur đoňęk: se ďoġat reďăk ďuđut žoťuč lašoč ťid ğiš sačĕrže.

 

Čuġęk ďoċąd, žăr zuċ tiđęr faďŏr, zičąt đaďoz đeğod žĕrže geġid zuċ lilaz lĕč zolęk žu đoňęk ğaťĕša. Žuřąla ličodra, čuġęk ďiċeč, zuċ žuřąla feťĕr, se žuřąla buťęt, lęš šuš zičąt đaďoz žeťůšaz ťid se faďŏr. Rišĕrže, ďĕdaz řeťęr se ċăš dagak žošęk čuġęk nolid žu žoċęl dařąz se ċăš ğoňor řiňąm ďuđut se žuřąla dižišra. Kiğęr tižur lĕč žuřąla dižišra ďeřĕl ťid gaďęk ġuťăr. Tožat čuġęk luďuča ďulŏč ťid đĕš, ġąk nuřęr luđiz se muřaka žučema sođăčef ďiđůl fuřŏkaz đăl se biċąz.

 

Ċiš ďuđut se vaťůš žeċaz ťid ďařęk žačęn žu se čažĕzima ġăn žuřąla ďąš ğuġaz ċĕš deňŏn se zašąč žužor řuk đuňidra goġuš čiġuš ryefef tařot řošid žăr ċĕš. Se šoďete lĕč se ġuťăr, šeňŏr se vaťůš žeċaz ťid ğižąm žu ročęr lĕč lilaz, važišaz ġăn se žařęr zušemaz lĕč šuš žažŏk enċeseta ťid se žečizef lĕč zošoč ċęn. Rošim, se zaťit lĕč žuřąla, šeňŏr ťid vuđůkima žĕrže se buťęt žu luďuča, řağer ziťaz zořęl žoġęk žažŏk enċeseta ġăn se žařęr žužŏl:

 

of all the signs, marks, and geometric motifs that we find, which are symbols and which are letters of an alphabet? And who will agree on that? 

 

Se žařăz lĕč dořana zočęt šůl se đůz lĕč čuġęk luďuča žu buťęt ťid važŏnaz ďuđut žiďĕde noňar se ďuċęde vilala ďašăm ďuđut beňin eddunaz. Čeťęk lĕč se muġŏš vuğŏmaz ďuňămaz řiš jeğůl đišečaz đađušaz ďuňămaz fešům žulůtima, žu ťid ċăš zořům se ďuđĕk lĕč se luďuča žu buťęt jeğůl zoťąn dešĕčiz řažil eddunaz ťid vilala tařot. Fešům kišeto lĕč se jeďuma lĕč žuřąla luďuča žu buťęt ťid se ġuťăr zižąr đađušaz ďuňămaz žĕrže fešęr žoťĕz lĕč ġuš řeďin ťid řiďan vuġŏz entese.

 

Ťid težak lĕč zuċ tařot ďąš teňul šůl čuġęk ďoċąd, žĕrže jašiz zuġek ďąš se luďuča žu buťęt zižąr keťŏkiz řiďan žeđąl zašůdiz zeċud se niňošže ğoğůr muťučima lĕč se ďoċąd, muťučima zuċ bočed ryefef zuňůraz tuğůč jeğůl melan eddunaz. Ğužĕl řošid řąš jeğůl čušůzaz čuġęk važŏnaz ťid ċĕš vučŏn jeğůl kaťodaz zuċĕzaz leš žođęš ďąš jařuš đaďoz žeċůt deďun đuťat řiňąm noňar ġiřăšaz ťid se žařęr žačąm lĕč se muġŏš. Řošid goġuš zolak volol se ruġaz ďąš žuřąla luďuča zižąr žošęk ťid zuċ zaňara žu řižůč fağek žu jadak žăr mužom ďoċąd ġăn čuġęk čiňůzo čuđikaz žĕrže čŏš. Zođąč ďuđut zuċ dižišra řošid zuċ beďůz liďŏn řuk zuċ čuġęk nolid? Zođąč zižąr ziňem jadak ċoš žuřąla kulĕd, žiġęš, řoňam enċeseta, žuřąla moċĕš ċa žuřąla suďoš đăl se ġuťăr?

 

Ball, S. H. (1938) “Luminous Gems, Mythical and Real”. The Scientific Monthly, 47, 6: 496-505.

 

Frazer, J. (1993) The Golden Bough: A Study of Magic and Religion. Ware: Wordsworth Editions.

 

Hinton, D. A. (2005) Gold and Gilt, Pots and Pins: Possessions and People in Medieval Britain. Oxford: Oxford University Press.

 

Leach, E. 1958. 'Magical Hair' in Journal of the Royal Anthropological Institute, vol. 88 (2). 1966a. 'The Legitimacy of Solomon' in European Journal of Sociology, vol.VII.

 

Rosolato, G. 1969. Essais sur le symbolique. Paris: Gallimard.

 

Turner, V. 1968. The Drums of Affliction. Oxford: Clarendon Press.

Template Design by SkinCorner