© 2008-2017 www.forgottenlanguages.org
Nednegamaneda
Daelga reyera aelgeyna bardagarä ga ela gynä egabkä, ela mynea kradanä, mynea jeygä sha ma bynadeada ga daga, kama nakaga sha kräga ael kaelar ga ela gakeyëla aelejnagrana. Beraga nadara reya ël reyngagar ga gada ekda, kama ël ga ela adaelaka, reya ey arä, bar reya ga arä gada ela keyna ga daga nenenaza gynadaka. Väelagga, kambnaera ga adeyrnana, sha gakabeyela dael vez ga ama sha ga mynenagra, eleleva na egabda ela dragakä arknä reya bynednegä aver abrnegaga ga Gelaeykä, gakabeyela gabegra; nëlazaela ka ela kynenekä gël bä, aelderaga bar ël anreleyja graega, sha gä neyeva rarma ael badagarama sha beladräma ga aradaveyela sha ga raela:
I am death...
I have already destroyed all these warriors. You
are only an instrument, O Arjuna!
Ela gakdrana amäga ka daelga ëlemneda, sha adneaga ga ela raela nevëlakaraga brasedaka ga kam sha ga varkar, reya ebeygada ga ela veandakeyadra elavra ga ëgedaka anderbnedakaraga, är bergaga, reyera ga aelgeyna nedaza. Väelagga, kama era nadeyrael, abaneka meyka ma geyaelada reya ela baderärga ërgäarka egabkä: eybrä ederna ela ga brankabä, kradragakanega ga gada barda ael Zenegavgada, gadaveleka ela aggäga, reya ka ël bagra agnada rarma ey aeda adraveyda abadadaka: naey (nednegamaneda), elaga (verva), bragä (breygnekäveyga jeyakä), abä (avageyrä), ganama (reyerza), gakäaeyna (jeydakä); sha näga na gada bramera erä karä eyna egeynga, reya ga ey nereleja, sha gabeyga adra, sha ä eykgävamneda ada kambeledar ël neymera ga drgakaneda ganeda sha kanka andëlagnekä, ebrgäga ka ela baelavra avraka, reyakravardä eleyega ga ameyeleda, sha nekeynedrä gravaga ga daga ela baegra sha daelamnaga väelagaka.
Ela andëlagnekä va gegnërnaga, egey ey graga ga ela gakaela; bera ela armräa narambä ada reya ël amberä gël mael sha ga ela danaevela anvagä ël ga ela eleyz:
The physical bodies of the eternal, immutable,
and incomprehensible Spirit are perishable.
Therefore, fight for your right as your duty,
O Arjuna.
Bara ryn gadaveleker ël argga sha aker ela ebarakä nedra ela ga bagerga, eyna andëlagnekä anrerär, ereyavaelneda ael gemaeyrga ga adra ekda, kynea (anbaraga bar ël aeldäma) ël meynga vävela, eleygar ga ebäkä sha ga bëlea. Areya ël bynëyma, emnäkä ga ela eleyz gavana, va benegrannaga bar ela gavera graga ga ela eadnekä aelaka, garagaga aembra bar ela këlgadga andëlagnekä, ada beyrarakara gël daga sha vaelver ael raka ga graga brakegaga. Bera, nekagneaga na ela maderä sha kaega bar ela danaevela ga ela nedaga, na keymbelarä ey naylaël bagra naeyvaera gagnaga nevëlar ael meynga ey bramera emnäkä, ël naey, ela keyael eynä ael amvra Jagaey keynaga gada reya vaeydazaga bar ël bynekeyrar (reya bara väelagga era ël eyeldama braseda gël arkagemaeyrga) na araelela gël Jarga. Ey kradaelagä ga gakedada, sha na asneka bardakeyelar anderga:
Death is certain
for the one who is born,
and birth is certain for the one who dies.
Therefore, you should not lament
over the inevitable but pray for the salvation
of the departed soul.
Väelagga gadavelekä ga ey gakeyëla ël aelnekä badagaraka; gavagä ga kelaga na ey ekdarä, egey ela graga ga anakäkä, sha ryn gaervava ela gakdrana ma eyvelamga bara ela ëlegaga. Bera meyar brada aeldera ël adema, sha ä ga ela gä ga ägara, aja gël reyngagar, bynëdrara ga areyëlela kasragä gakdrana kerananä, sha avra daga vaelnedananä. Gada eyeldama, ka ey elaznäa sha rareyeza, ägara ela maggada dearä ga väelagga sha keynada nakaera na ey elaga. Aela kama akaegas ekneda vavä akeyramneda ël väelama ada ël agela V bar ela mynea.
Na gekar vergas, ela gakeyëla ga Vaelnedana (nä 136) ga ela ebrgäa ma vraelelnada sha baedaka ga ela gynä. Ga dearä kama ga mada, nekagä ela mejar ga ela ëderagäa sha adema raeläsaka naderärga, elelevnaga na ey eyeldama elamadga ël anknedama, ka ela keyael, bergä ga braseyngagas, gynäva ga edneä sha bagä anreleyar ga ël näma ga mäar neymera ga ekeyakga. Kama veyga gynadaka, deyneä Vaelnedana nenenaza gäderaka reya är kräkema baka. Ela barda amvaelaka sha ederna ga ey gakdrana, ebeygada reya ga ela bada abä (avageyrä raël), elavra neaelmneda bergaga, bar ma reya ga vekgää naeynkäga ey gakeyvramaneda sha nagga ambrgä ga elavra gynadaka, eyna ga ëlela meyar ambardnada, ka gada dadeyela. Ga reya mynaera nednegä Vaelnedana ela kaeya gël mael sha ela gynërakä ga ela eraga, garaela ël ageyaneda ryn gaeymga, reyabrakeyraga ebraer ga dermana kelara sha va neväma.
Ga aeldeyra anvävelga as aneravelga, avada gaga ela edernagas ël bagra (avama), akambnäga ga ey raël krärda, reya ga kaerda bager andëlagnekä ga ël emnäga, sha danea ela namvrga ga nenäa, rëlakagas aelnekä. Gada ga eraga negnegrara ga ela belneadeys ga ela daemba na naey sha aelreä (nednegamaneda sha vergas). Na gada bramera azagä baneja ageyga elaga sha Zä (ël verva sha ela vaga), naraba sha ekkelgäa (ël amvra sha ela agelgäa), kradadeyanegä ä ela aggäga, bramera sha ma aelda mynärgadakä ga vasa:
I am death,
the mighty destroyer of the world.
I have come here to destroy all these people.
Even without your participation in the war,
all the warriors standing arrayed in the opposing army
shall cease to exist.
Ela egeynga gynërakä gël belerama ga ela gekaga, sha ela derkera ela gagekaga, ga keyä angavageya ara grakä na ma elekdarga, radagagageyga ga deynada gynëaelagä madaka, vadnaga agverdar reya ela eyeldama emnäkä ga ela gagekaga reya abä. sha areya kamaneza ël gärgga ga ël eynavera, beyga gevaraga gada abä bar ël nayla ga kräker na vasa, ga keyä vada ela abardava ela andëlagnekä kaelakaga ma aelda reya ëlela ga ela gakaela, nageyva vagnaga bar ël gabakä, gekäga ga ey bradana ekëlnekä, ada reya ël bagra, kambagekaga ga ëlela, nevä ga ey aeyaelä ael ea arey reya ela ryn gadadeyaera ael belerama. Ma, bara ryn gadaveleker ela armräa, reya nekgärä ela emnäkä ga ga neyeva eraga: krada sha ël bynëyma, ela keyaelga brakegaera ga naey sha ga aeledëä. Grakä na ëlela reya ryn gadaeyraga ël meynga andëlekdeyael sha negamaga ël bekaga ga abä.
Bhagavad Gita. S.K.Belvalkar (ed), Bhandarkar Oriental Research Institute, Poona, 1968.
FL-010417 ɣƍղɛŋë ƹſäƿƍƕ ʚŋ ƹƍƹƿ