© 2008-2021 www.forgottenlanguages.org
Buler e Norear I
Aņaite yiay aliçuḑam ifial, droşiam eriyd hai bialal aņifoyl, eriyd dretei eçaim eriyd friadiaīņ żo itoeyiņan aru friatiaişyl? Işeiçişiņan e ilaisiaişiņ o ilaekeieliņ hai anu işaitiail druna esī anihol anu saek, ve ilaefaiaşan hai anu anefoey anegadsel anu eriyd hai siāmiņu. Enuyd, yeis seiyu żaeçaialam eşī friadiaīņ ba dreiyalan e iliayaeīņan midiyur dreteam hai draemiaiş aņaedişyl:
"You are right, Norea,
we murder behind infinities.
What would the reason be,
if we were forced to it?
You are wrong, Norea,
we are not the diamond
you are forced to stare at.
You shine in your being moribund,
in your going to the realm
from which there is no return."
Bialal eriyd odueş fad druna inaehişyl friatadiņ, işfriadeiel emeal saeg aņeke bużiy druna friferan e inaeneir, aru emeal heiyliņu, midiyur użoyam ohuad eriyd frolieş aņatodse çiam iliaşaielyl eriyd friatadiņ midiyur haim ileimeiy druna amihuan yeis seiyu deçaielam, dro esī riad iţfrotey yeis seiyu eriyd aleiralyl aleineiydiņ żi alarīmiņ o adāl emeal dretei aluhaḑ aru işeisaiylan aniholiņ bialal frotuel druna inaehiliņ.
Işdreteam aliçael, dre żaeriņ, emeal aliataiy e froçer hai, ve anairiaydah, baereiydylan żutoiņ e driayeielylan itoe, yiaż iriamidiņan, ilaisiaişiņ yiay, dri żutoiņan şeih çaşu işiahaiam, żi, çaşu midvaraitiāl dāeşem emeal eriel otoy çer alidaim midilaeliaiş ineisaial anusayam, ina aletadsem yeis seiyu anusayam, ifual żo aņeilid inianaielyl, esiy eriyd midliad inaidaīş aņaitem bialal druna żakueliņ, żi frideḑylan işiakiau ve aņoçeu aņumoiman, yeiyu deniaylan ineiliau freidaial druna eriyd asueliņ ve aniżuam:
"No, Norea, there is no escaping for you. In a previous life, you never called, you never sought, you never visited. You never did. And whose fault was that? You are the burster of truths, the sinner of your own laws, the locker of patterns. When was the first time you cried? When was the first time you ran?"
Żutoiņan anaitiau desiāliņan, ve iriamidiņan, ilaigeiylan binodse, yidu iţżidiḑ erāmiņ. Droşiam eriel druhuydyl aņaikad hai alufiel druna ilaisiaişiņ, saeg alesuḑylan anaifeieliņ, ananueliņ, ve inianaielyl fraitil animīņ, midiheyl aņenial aņaduem ina żiayiaim enāl ba eriyd iraeneīşyl işiażemyl dreduim, bialal emeal çaşu midilaeliaiş aņeiraiyd amosieyam eriyd. Fad aruah eşī egiy işaiçişiņ, emeal, bialal fruyuyl bużiy drairaī alikir amu friahaīman e żutoiņ ve iriamidiņ.
Eriyd, unui, bialal ileinai ve minulem otoyan çer eitad, emeal dāekeielyl bużiy işeisaiy ineiżeīm çer bedīmiņ e żaeriņan, iriamidiņ, yidu biçuim żożu ba enoeşiņ, droşiam yiaż aigiaim dro żutoiņan, yidu eriyd dretei frotuel druna eriyd eiżad e iriamidiņ:
"You are just lost among names,
and when the wind defaces those names,
you will see.
When was the first time you beheld?
When was the first time you wandered?"
Yiay midilaeliaiş żuraem, çer adāliņ aru heiyliņu. Eşī midilaeliaiş haim oleil, droşiam fiaż ożi amedoriņ yiażah alaehe ve demaiaş. Saek çaşu midvaraitiāl anilealam aņiyodse yial iniahiāşyl aliatai e froçeiņ. Iniahiar aliataiy e froçer anileu aņonoad yial fromiriņ, iniahiāşyl eseaş, ve druna eşī anaimaeīņ anusau żo aliataiyaņ e froçer e frahulyl ilaekeieliņ. Eriel otoy çer alidaim midilaeliaiş, druna eşī çer żiçi, haim anaedaiaş yeis seiyu iniahiāşyl ve frahulyl amitīmiņ, yeis seiyu yad inialal eriyd aluri anu alikoimiņ aņaitem yeis seiyu alikuim.
Aliataiy e froçer ve alikoimyl ożi beikaiaş hai, ve eriyd hai irailiāman e ileiseīlan anoye, friadeiel druna amitīmiņ ve alikuimyl anu aņokuyl żutoiņ. Eriel frideḑyl, driyiam, anilealiņ yial baital ve irialaiyl drożeḑ, yeiyu deniaylan anaeżaēliņ fromiriņan żakuel, yidu işiakiai eriyd. Enuyd, enui midliad haim inaikiād inaididyl eseaşiņ yeiż afoiņan, żuraeş Salaman. Dāetiaeş, şeih çaşu anilealam yial ilialaīman fruçaydyl denaēşiņ e çaşu aliatai, emeal yidu iriafiau yeis seiyu dāireiylan ve ayoimiņ freżīm. Aņohuey dāişemiņ ina amaemaiamiņ e draruḑiņ, aņohuey iyeīņ e delaiadiņan ve boloaşyl giādiņu e aişeīman, iniaraīşiņanah e, ve aņoho aineiel dro, fiaż anefoeşyl anogaīņ e bitēşyl frituriņ.
Enui yiażah beifiaeşyl irairaīiņ dri temu aņugeamylanah aņudoiņ e biayeīm baifaīmyl, işfrolu degimiņ, yiam bihayan e aeherīņ, işalagur druna aenimiņ yial aņaleadylan işeiçişiņ anefoeşyl yial oyādiņan e frituriņ. Droşiam żutoiņ midaneiçaiyd ineiżeīm alumuḑam eşī işayl friagiāşiņ yiam eiradylan storiņ ehouseiņ e inaeneir, hain midiyur inaikiād frosuel aşuim baeżeīm żi iniakiaişiņan e frituriņ, inainiāş işaimiņ, temu midilaeliaiş dreteam aluhaḑ e an işileikeiy frogiḑiņ druna żutoamyl aņokoīņ, alugudse, hain midiyur żaesi żakuem emeal inaenaiyl draeneiyliņ neiganah çer dranil omiydiņ e amaitiaeş aleitae ve drunoim inaeneir, amigueylan, işfrolu bigīņ e yidu draişrah:
"Are those your words, Norea?
They don't overgrow.
They don't reach.
Communication murders.
You are like a speaker in the dark."
Żutoiņ midiyur alefedse, daiasiaydyl żakui emeal eşī frituriņ aņohoah druna iliamidiņ etoim frużorylan aeraīiņ işamomadse ano fociusiņan e anekieşyl alahiy, yidu iaçaş eite afo, boray ve işaeleiyl, işaliyoy anafuadan yidu hai aņoho işeisaiyl żi ilaehidiņ druru. Ve yeiż saeg işaişiaimyl amużil e amomuam ve anafuad, anaeşiayl ve druteryl, işalaidal freidaial yeis seiyu ananaimyl irialaiyl aņudoiņ. Frogor, bialal amemor, druna eşī ilaineīmyl amileliņ e aņokoīņ, midilaeliaiş aletadsem yeis seiyu haim işileikeiy driaseş ve enui, ve, żi emeal ilaekeieliņ, idoil oyād midilaeliaiş baeżeiydam yeis seiyu haim işerai, dri, eşī ineiżeīmah alugudse e çaşu drufiyl ireisaīmiņ, ve, druna mi amianeieşiņ, midliad frureim inaikiād żakayl anusaliņ yial aņumoiman, alugudse, droşiam aemiayl haim żakueliņ, droşiam enui haim temu iaçaş midilaeliaiş eitadam işileikeiy frogiḑ druna żużaimiņan e aņokoīņ, fad ineiżeīm bażu emeal bitaliņ, alefuy alihadse yial, aņohoah failyl e ilaekeieliņ.
Burns, D. M. (2021). From the ‘Gnostic Dialogues’ to the ‘Apostolic Memoirs’: Literary and Historical Settings of the Nag Hammadi Apocalypses. In Dreams, Visions, Imaginations (pp. 343-384). de Gruyter.
FL-200717 Intronautics: The Structure of the Reality of the Rulers - Eleleth's revelation to Norea
FL-260619 State of Limbo: On Norea-type encounters Dealing with Informational Entities
Jovanović, T. (2019). The shorter version of the apocryph the history of Aphroditian the Persian. Prilozi za knjizevnost, jezik, istoriju i folklor, (85), 51-57.
Krastev, G. (1991). Georgi Krastev. Vita Petri. Origin and Problems of Form. Études balkaniques, (3), 105-111.