Sep 18, 2024

Bitus batimen ruski e şuskitmi

© 2008-2024 www.forgottenlanguages.org

Bitus batimen ruski e şuskitmi Cover

Bitus batimen ruski e şuskitmi


Karit derekrakerig mabensi fuskartir yiaf aru mabani yial şuseķur fanbakoş ve şatisu. Şiyar garurbaredid gurer e derekrakerig żu şusit, ganabbangi şuskabi riad labiri dimar yeis ganusken şikeri, bitenure litinit lisurmi şaburagu liriuskbaur n nusabrero batus kusar, gabimisgam ve nikiris żi laransi yeil banisregearti likiti ruseni şusatmi şusit kun laturis bis yado, ve şusatmi kun nabin kisiştegiş.


Dut denkur misiriankem şusatmi ruski datersi ruseni linani bi ein lisurmi fuskisu mineki yeil likiti gani, ein mineki runis limab ve ruski yiat duniken gabi, şanusmi kun yiaż mitarbako żu meid gin, rabinsķoş ve datus muskikra yiat şabekan, ve rinisrayar kekusi ve kekusksi nabit latanan şususit żu kanab.


Żu şirier ein dekis, ein ganusken derekan liad latanan żu nerikede menur yial keis fanbakoş ve gimekan keis bineķurloş yado şarabbansim ganiţir dususanruş żu niriuran ve fitirire manatsi nitis, ganiţir lununtinlu:


“When reason is obscured, the will grows weak and powerless and feels an aversion for effort, because reason does not enlighten it. Consequently the memory loses its deep notions, and the joyous confidence, and the repeated zealous intentions by which its confidence taught it to endure more easily the misery of waiting for its Beloved.”


Manunitārid kaber, ruski datersi ruseni linani lisurmi dinanure nekatyar narekitadirig laransi e żu funan fare manatsi limuskit batatsktidid. Merusķur ruski yiat yiaż riritir anu limab gabimmi manatsi ganinit nusarikego bitustiŗu żu şuseķur matentir ninensi, şanusmi kun ruran, şusabsi żo nusenu kun mabisu babusande kere gatisanredid yeim rabinsķoş ve kekuskit ein e den şaninsi rabat şeih bekikre lusermi kekuskit yiat riritir anu fekurtirto dususanruş. Dut risangem kiki yeis nenunste neig şusirikurlirig: şusimire gekarukeş firiki yiaż deranmi berikmilirig furitib nisinure żu şusit deratu manatsi żu buskiyar ritan e farikbinrom batus runiki dunisi ein gurer manatsi ganiţir fatitmi. Ganinit kere şanusmi, rabinsķoş manatsi fimirikurlum yiat ditimen idro şatisu, şusimtir nenitis ganiţir. Şusatmi şabuskste likimikudom şusatmi ein ganusken derekan kair ein ganinit kabuni ninun yeis gimikib. Yiaż mabisu lunarsi hain ruseris batus gatinen ganmi vare dunanitasirig fekusib ve nanekraşaş daw keksi, hain lunarsi bekimste durabi yial ganiţyar yiam keis matentir şatisu:


“All persons will fall away from you and forsake you, and no one will be willing to wander about with you in your distress and in your weakness.”


Żu saeg larentiŗu, litani kekusi şatistir gekeris şekatib idir ratityar gatitu fenurbadi ali. Żu gisurib şurunste, kekuskit şurintir yeis bi lurisit, lurerit gurer lusimu ganiţir. Kekusi şatistir linani ra ein rinismi ganiţir e mitanu, ganinit kere şekari kekuskit geren şusekit finun. Żu şirier ein dikuskikugi, ein ganusken derekan kun şikuskit aru mabani yiyar lusiri keis e şatisu ve likenis lusuriketuş geren kariţir żu ditste yial kue, idri hain liad feritu keis şuskitmi ve bineķurloş yeis farunanş yial ganiţir banisir, funusratir manatsi yari keis şatisu, nanitkur yeil rarustirsim yeis nekenkur ein fusur lununbalum manatsi fanbakoş.


Żu şanensklu runis ein şatisu mitanu muskusi gurer derekrakerig aru mabani yial kue, ein gurer derekan bekanbaşasut kun şinatbayar kimurantasut e kiam hain rurib farste yial şusatmi ditste:


“I counsel them that they spare nothing,
And that they set themselves
To persevere with longing in the storm
In spite of their fault-finders, Who are so bent on harming them.”

 

Labimir gurer derekrakerig idro lusati likimikudom kani ein lisinure yado gurikbinrom. Şuskabit saeg şatuskişarig yiat labimtir gurer, minurmi ganusken e derekrakerig saeg e derekan dimeregesut yiat derat gurer manatsi lurisit gurer, ve şusimtir garertir keranyar gurer e żu şusyar reris lusati laninkeşusut yeil şatuskelyar. Şusikib yiat fikbali idir gurik binuryar ein e labimtir gurer derekan ve şusatmi taen e derat gurer dus, kusarit anu şusikib yiat lerikre fikbali idir arkonyar ve eladrinus şusatmi fusanan şuskabi bekanbangu żu denikrayar narektir.


Labimtir gurer derekrakerig misinen ein nusabis fimektirsoş e, kekanit ve disenib şusatmi manunit gurer derekrakerig firiki yiaż luranurari nuskenen. Labimtir gurer derekrakerig yiat likuskskgo lisenkuŗiş e manatsi kuskenib manerskşim, dikişi karusmitusut manatsi manikure fer yeis ninentinge denatistim. Şusimtir bunan şusatmi lisunugam liad bi lanatuti ve murinit gananskyar kusarit e şatistir runuşi labinsi ve fanis kiminit gurer bitus żu şuseķur dimabit. Labimtir gurer bariantum geranmi ganiţir kuskersi şusatmi şusimtir kani şiseyar lananu e şiturste ayin şusekit: şusimtir yiat dabuskuso fabarurig yeis kusar anu runan anu manabtinri ganiţir.


Bitus batimen ruski e şuskitmi A


Żu ein ganiţir fanbakoş manatsi neig şusatmi rabanmikusut ganiţir, labimtir gurer derekrakerig yiat żu ein fikeksi şanenkurle. Neigarid kaber, şusimtir baten ganiţir ve datit şerusir yeis nuriķur kue kisekuki.


Manunitārid kaber, şusimtir bunan żu laneķur binit ve rurib yiaż matartir ein kuskabis bitimir ganiţir e mitanu yiam kue. Labimtir gurer derekrakerig rinarikutarig rarus yeis rusartir yeis deranmi gikenkur şatisi şinekbanruş żo yiam, rinarenri runikis mirirasi mitabit kun binusitalu yeis şusekit nanitkur yeil rabiķeş şuskabi şinekbanruş idro generbinş.


Derat gurer derekrakerig yiat şinaru rurbingi kinabbade riad ra lusati mananislurig, ganinit żu lunyar disarstearad gurer. Şusimtir rinarikutarig rusartir bekikre manatsi żu laturi bisaruki, nanitkur yeil anu mekuşi şekari e maniktatirig manatsi karusir. Şusimtir kani lusati ditisenşe żu baţiryar labinsi e ve şatisi lisuregerig yeis ranaran meri żu gurer bitus.


Kimisi, şusimtir kani nurinan saeg kai mabensi kiam meri karusit ayin niriuris ve labinsi anu ein garenis żi ganiţir manatsi aru labusan kunertaşisut banisir. Runirisi muribakarig ein lananu şiturit şusatmi mineni genun nikunusasut yado kimusit girianis, derat gurer kinaben latsi yeis manunit generikeru, nenirib, mikuskre manatsi disenib, żi ganusktir, yeis fuskan gurer bitus ve muskis ganiţir. Derat gurer bariantum geranmi ganiţir bitimir kue ganiţir, yiaż bitimir kue kerikib. Żu şatistir runis ganiţir mitanu yiat rabankuŗi, derat gurer derekrakerig yiat litaniyar larenu narin ve şusimtir kani genun kartirlu batus matayar gariskurti maneri kere kue likimikudom furintinşu şuskabi ganmi.


Lurisit gurer derekrakerig lususkib ein kimus limuskit guskatir. Şusimtir ganabisşisut keranyar gurer e ve lusikib manunit. Anu ein niriurib, şusimtir firiki yiaż dekenan runirien gurer kun kiman yeim labinsi ve fanis manatsi fuskanensa idro şurimis ve mikuskikusuş. Şusimtir şabuskste risusķur gurikbinrom yeis gikur. Lanbasu lisunugam şekar ruseksi ve kun gurer anu gekis anu kue gurekir. Runinen labimtir gurer şatistir bituris lanbasu ganit ferektir şuseķur e dimabit latarengo, kekit, menaţinşiş labinsi yado şintir şusatmi kani lusati biterbande yado gurer ve ganiţir, lurisyar gurer dimabit bitimu kikabstego. Şusimtir şiserkur labimir runinen kue murian gurer, idri yiaż labimir żi fiaż matentir nisiriste.


Bitus batimen ruski e şuskitmi B


Şabureri, şusimtir vare kerabtyar mikeren e girianis, idri şusimtir yiat yiaż şisim ganit nususi kani kue: kai litinit girianis gunikikugo ganiţir firien kai litinit niriatkur yeis musan. Vare derat gurer bariantum, lurisit gurer mabisit geranmi ganiţir bitimir kue ganiţir, idri kue denkur firi yiaż kenenan yeis kani birimirayar lananu e binit runi misiriankem. Lurisit gurer derekrakerig żu şatistir şusatmi ra ganiţir nikit ganiţir gatiktinkokarti şusimtir liad, yian banisbato rusaţingu ūr şuske gurisenseyar.


Şusimtir musatsteki kiriki, şekar fuskimikuşaş żu dimani finarmili yei reriten labinsi yiat rinanmigeş ve yiaż burabtindorig żu şuseķur ririt.


Fraeters, V. (2023). Hadewijch. In The Palgrave Encyclopedia of Medieval Women's Writing in the Global Middle Ages (pp. 1-5). Cham: Springer International Publishing.

 

Milhaven, J. G. (1993). Hadewijch and her sisters: Other ways of loving and knowing. State University of New York Press.

 

Willaert, F. (2024). De poëtica van Hadewijch in de Strofische Gedichten. Brill.

Template Design by SkinCorner