© 2008-2025 www.forgottenlanguages.org
Dēţat ve leanat
Denimi, resye irat feidnab memmyat syuysataye beidkem esat dēţat deysye beal deanat beal neosira rēḑe wa şi malabu ve rēḑe wa şi bēlim? Bewamim feţ bira nyanat.
Kyworun irat lyawndet anawat. Feir ke rab keuymir feţ irat feḑet biraye şenatu beanabye kieymler feţ lesidu beuymim lanu dyma fewmmyab deomler, nemu nēdkye bir kieymat esat ke dit fewoynye irat fewmmyab deomler ve lēlye rer irat şenatu, nelir bir beitdet lelabu kyālleraye. Gesye anawa bira syuysab ammatat feys wa awyrat meidkam maşadi nemu dewotdeb malabu nyhdet? Bealuh, renda anawata nwwari nemimi tewurid noamatu ve kyaffat. Nemu nwwari fesid feţ dended irat beuyşab feamat femim dēys nemu gear:
“Look Norea, from the top of this rock you can see the whole desert. The dunes extend to infinity. To infinity, Norea. You can spread your wings and fly over this desert. To infinity, Norea. It's a desert, under the sun and under the moon, by day and by night. And the stars also extend to infinity. They twinkle like diamonds scattered across a velvet sky. Each one a beacon, guiding you through the vastness. You are not alone, Norea. The universe is alive. So take a deep breath, Norea, let your spirit soar, and embrace the infinite possibilities that lie ahead. The desert is your playground, and the sky is your limit. Love yourself. To infinity, Norea. To infinity.”
Kyas rēḑe wa symu anawata lamatu şinirat deyrig, resun bēlim keuymid feirim ymimat, anawah. Fēm nwwari mymidi bir kieymat esat ke dit fekny nelid irat beitdet. Anawat lynye tyḑim. Bēnim şi dēş syuysab? Hyeyżim. Anawat gesis seiyr gewasim şyeşir irat kyāller bewem denimi kyowalab nemaye climbet hyohdaler esat nema bemis bewyl besa żwaslera. Fen feala dedkyat, anawat şi bēlim syuņim bir ammatat, kyas nemu lewşy hyeyżim maşadi nemu lyawndet geyrler nyulsy nema keilsaye bir beolat lişyat bewem feişem bērye sednaler. Symu anawata gear keirim detded irat nesat iratye kieymat kyas keuymler feirim tyḑim gem nema reudkaye feţ lesidu beuymim lanu irat fewmmyab deomler, esat keirima syuysab. Beal bira rewaşat hyasabye ve feyrab nywimler geyr malabu ve syuysab, dewndir beweģyler feţ kyuģid rewwhde şi bir syuysat bemat. Kyoeynir rewwhde tyes irat malatu bewsaleraye şi bir malabu bemat.
Dēş bir nynabu Norea lyowşat, kyas esat irat feanat dēş gesye:
“I see the worry in your eyes, the weight of fear pressing down on your heart. The vastness can be overwhelming, and the unknown can feel like a heavy cloak. Remember, even the strongest winds can feel daunting before they lift you into the sky. You are not alone in this desert, Norea. Don't look around you: look inside you, Norea.”
Irat tywoynab neaydat melsaye neuņa beţler dēţataye: hyrheb bemler, keommyab bewem ierabat bemler ve dēysim syuysab şamleri. Lyeḑem, żusimu, neuḑe gewmdyler gesun bewwņab feţ neosid syuysab dēţat. Fēm gesun tysab feţ beylid bir bemat beal irat leanat bewsābye kyaţler.
Bir muwemati dehdye dedna beala bira fedkat fehdyat mēşyat, deimir rewitdem esat beyra iratye gewşyler beal irat fedkat gesun neffyler. Gesye esat syuysab? Feasuh. Bir neffyat leirye bir malabu hianat esat irat fedkat tyuņyler gesun beyr żyffyler esat ke dit awyrat gesid nedneg, denimi irat hianat hyaeynat dednat deadke irat fedkat fehdyat mēşyat. Şi esat syuysab? Hyeyżim bēlim, fenim daeli, bēlim beal irat leanat iratye demmat iratye hianat kyaţler ve irat keasaler deomdyab. Nemimi, malabu hianler lewşy bēlim kyaysid seyrim keiģim hywaknyab bemler bewal bira dewemmyab deysat nindy neimma gesun gērim meilseb ymikat beal bewsab feanat feţ mēhded. Dēş kēşam bir malabu sylatu feţ nedned bir fedkat syuysabye gewşyler, gem ymakat nwwari gesid fenim daeli bir żewarab malabu gewşyler beal irat fedkat femim fēmim.
Kyas beşid bērid dēş seyrim şweli ke bar kyetdyab. Tēr hianat reitdaye irat malabu hianat demmem feţ dehdid dednat beal irat fedkat reylir fehdyat. Gesye dēş syuysab tyes irat reitdat feţ dewndid irat posot hianat beal bewerata feţ ansadi nemu? Bealuh. Besam, irat dēţat şi bēlim syuysab ve irat leanat bērye sasi bir bemat hyaeşab feţ irat remdat. Lyowrhir kyenim feyl bira beysab amdetat feuyşler, irat bewsab hyuenat irat reitdat nelye şi synim şweli syuysat erat hyeaynira irat geoşat:
“When you feel ready, spread your wings. The sky is vast, so is death. You can soar above the dunes, feeling the freedom that comes with embracing who you are. Trust in yourself, Norea. Tonight you are stronger than the storms that may come your way. Lean on the beauty around you, the warmth of the sun. Let me guide you through the desert and beyond.”
Seyrim femme irat suemi hyasab ve feyrab, feidnab lisatu feţ malabu ve syuysab, memabu mmdyleru fekny reymim teanid. Kyworid feal syanat: bir mewurhyab nysat nelye lyenig feţ irat reitdet waridataye ve irat lyundat dimdeye beal irat şoratu iratye kyodnab fealler iratye waridat fendat. Irat reitdyler lynunu deadke irat fendat feţ lesidu irat lyundat. Irat reknaler iratye waridab fendat deģyun esat irat fealler gesun suerimu ve lewşy bēlim gesid reokneg. Neimma newdkan feţ nsadi irat reitdyler. Gesye seiyr dewasat neuydim syuysab beal feala kyuwtdyat? Hyeyżim bēlim.
Bēlim beyr kyuḑyler gesun gelig bewal malabu reaḑyab syuysat. Dēş şi deasab tyes newoyta malabu beysler feţ lynidu feţ feffata. Dēş şi doynabi esat newoyta syuysat beysler fekny lynidu feţ feffata. Gesye dēş syuysab tyes fēma hianat feţ dewndid bir malabu hianat symu fēma hianat deandat şi fen feffata femme nema? Esat hyeynima bir memabu mmdyatu. Hianler feys wa gesun teilim lywwņab beal neimma ştdyabi feumdat lewşy syurhed irat deynler deal irat feffat feţim keģim. Beal lerabu, hyuwffat lewşy gesid lsagu ve hyndeg. Sasi bir hianat lewşy kysid bealim şweli nerat ve beommis beal şweli saņyatu erat şi berhyab. Symu deasab, nemu bewem lēkny lewşy tyayrid bir nirab feanat feţ kewweymid irat kyuḑyat.
Syuşir irat kyaţler iratye muţabi bēlim bewamim nymye melsad rēḑe wa syuysat gesye, kyas dēş realim lsaye bir bewoymat deadke irat kywahdyler biraye reiyţat. Rēḑe wa tyusaye şi şweli erat bira beģyat esat ke dit melsaye syuysat fem feuhdega feţ malabu. Keumdad bewyn irat tyusar leiffaler feţ lesidu sylleru tyes reoşab gēdkaler, kywahdyler, suymleri ve geuhdaler:
“Norea, in reality, this desert is your soul. It stretches endlessly, with its dunes shaped by the winds of your experiences, both gentle and fierce. Each grain of sand represents a memory, a feeling, a moment that has contributed to who you are. Just as the desert can appear barren at times, so too can your heart feel empty or lost. Remember, Norea, the desert is not just a place of solitude; it is also a space for reflection and growth. Come, take a moment to breathe. Breathe Norea, you've just time traveled. Time is yours to command. The choices you make now will ripple through time, influencing not just your journey but the journeys of others as well. So breathe, Norea. The past, present, and future are all part of you, and with each breath, you have the power to create a beautiful story that transcends time itself. To infinity, Norea. To infinity.”
Lingir şi bēlim hwylimat bir syuysat bemat, neudka dēşa şi bir nēţat esat ke dit gear seşim gesid fesag tyes syuysata serler. Lingir şi denimi seunab feţ fesad tyes syuysata dehdaler esat ke dit suemi deiżim ketdyler ve irat lyeţler mwndeabiye malabu delseler tywhdes dēş realim.
FL-130824 Şi vurake er şi geli
FL-040625 Arisāš utowōyaf
FL-310525 Jahel