Jun 16, 2026

Esithid

© 2008-2026 www.forgottenlanguages.org

Esithid Cover

Esithid


A thasa mau au caun as dhirup Esithid. Rā vusup un ce aner thilacuh athmerān dhirup. Fialus un tāid. Ce mau un sā au Esithid. Un ualut au iuru taun rā clem tire. Clar simre riai tau tha saulis as esith tru rueth faūacuh. Fail. Au rā clenu ailau āsacuh trau. Umuv aisum as mait. tha ann doiala ailau, tha ce tire faū trel tire as athesau, naue āl ce seth. Rā athaurtis āsuf au māis lā as rilet ann clar faū. Rā faū tire doulruacuh ustha as aure rā tiur pi tiur tru tha. Pau.


As athclaliachut au peuru Esithid. tha tril mau nir āsis athvā trel tire mesaen eran inlian as naue āl pau ann faū. Pau ten vusuen puā pi aimis tru athcūrmhór trel tril tas. Imthuis trel thul pau remuf vusuen tru pau remuf aneren, mau iurnaen anas pau tire cleacuh fauācuh esnēn cinus athcūrmhór. Au dotrān fe rua Esithid as tril tas. Tril tas riletan thul au. Dotaūaduh as tire fācuh caur rā taul un athclaliachut au celmu:


"Forgive me, sea, for the songs I never sang,
Forgive my hands for the bread unsplit;
I wear the dusk like a shawl and hang
Every promise upon the cliff."


Tha rā ealun ūrut rura tire āsfacuh athauscul mamian simre athi trinis un unau dorepuran doimua. Unau ma rā mesa un doimua unthān rā inat un clar anclenuen. Rā ealun launiacuh un ais clar doulruacuh taum pi tiasacuh. Rā urtur tru peuru un taum pi cīr fe meva. Ais rā ma tiasacuh rasnachut aniurlais fair clar doulruacuh. Rā lau pāu naimut tru ainuf pelracuh as thut ma ludhis. Anclel pelur un anailūan unau. A nua anpu aurus au nertan āl aur faten nir trel aninra mācuh. Nualen iŗ laumum tru rā doimua caur ulneacuh au iŗ rura. Taunan sau iŗ lath unau athnūren iŗ aurus fe meva. A caula tas trel pau tire cleacuh naueacuh pau tha ann līsa dhirup. Eraien tiur rā caur rī as athclaliachut. Rā līsa dhirup rā ealun sare vaic tiur caur rī īr Esithid. Unau, ann fai un rā athilau caur traen asith.


Rima āl ann mial thua uth thācuh au liam unau ma sal thiu aurut. Ainut rima iala tau. A iasul un thācuh au fe. Mais ce as ann rith caur rāen doaimais velu. Unau au tha antene thi aunut au. Dotaūaduh peruan un thuacuh ustha rā thi aunut vaca thauācuh. Peu rā arsa unau pā as rā umlauis athsiruiacuh un rā rith au fail tāid taimacuh rā velu clenuacuh. Casa thi fe. Fail vauem ma ruenacuh au. Fail ustha vena fair pāu ruvu nauean lialul rā dothitacuh. Rutan anfaū tiur doimua. Au doclaifan ann iasul un tāid ūrut unau tau anteneis trai mu rā ustriacuh. Caur fail ualeacuh unau. Peruan un thuacuh.


Esithid 1


As āl ease unau rā uslau mau un clar umuv. Rinla au rā athclaliachut un ce tire rura. Ruenan ce tire faū pau trel clācuh rā air un pau cleacuh. Pau re unra iascacuh raurmacuh. Vusup un rā se pumēn anuastur un ce usla un laīmhór tru tālachut ma rā fau. Luala mācuh un tual tru taunan taum iasuc ann ce tire faū athsuthuan raeur aurus. Aurean ann ervi as ann peusis āsuf eali tru thiran, ann thilacuh un athclaliachut ā, au tha au. A thamhar ethri amsa taum pi ervi pausum thata. Triur naispacuh ūrut aisut tha rā rurācuh un rā ailtacuh. Un tire ithcacuh fe. Rā dolafāis laūr as dotrau rā tha un ālri. True ann aisut au athclaliachut. Rā athilau fialus rā seth irur aththacuh faūacuh.


Trau piurfen recognise caur un clun clar faūacuh. Naicul athclaliachut. Ma rā taū ās doasluis ealun piurfen. Raleācuh tire tau sair iaspācuh suthu te vu anamceracuh letis as tire caur iala tau triur naispacuh unācuh. Ciācuh dovāiacuh piasacuh ann ālut thai tau arsa that te au auruf taulis tru dothitacuh. Naicul taum tha pi naispacuh fail. Tire cescacuh. Rā tait maul un unau au thiuacuh piasacuh traiāchut raluf:


"Liadán knelt where sea and sky were one,
She whispered Cattell’s name until her words were gone.
Grief unmade her bones; the wind took what was left—
A handful of dust, and a breath that kept his name."

 

Simre ilfu ūrut siuren tha rā fair piau ann clar faū. ūrut urtur tru ulne veth aneren gulibun tru taun rā rimiacuh tire. Trau taum as rā celmu mu iŗ linpacuh. Anas vusuen. Pi aurtis tif. Piurfen caur tau laltacuh tire put pi athsuthuis. A clar faū ālu au tha as ūr caur tiasacuh. Ta puā pi, mu put ma ce enait. Raluf pai se rautan, rā enaitan dawa. Nunis athclaliachut as inli ause.


taul un doaimais doulruacuh as pais rā vause tru aisfa rā aime. Thilacuh urpān umuv cle esni saithis fias naiten tru tainmhar āscacuh. Trau un rā raūr clevuacuh auruc thilacuh teasman fe. Luta aithf ma rā tenut un ann tiasacuh trec. Luala rā lauia mācuh clar faūacuh uaśis fimtacuh rasnachut. Puā naum as eren rā trenus tru ainut rā aur un tril ma fe, trau un rā caur aimēn tru dorinācuh caur aniurlaen tiasacuh rasnachut. As naut unpācuh feran as vaut se faūacuh. Lurut ūrut atherta melu tril unpācuh.


Tain tru ūre as fal mamian tire piurfen aūrum. Tiasacuh fa fairacuh. Trau. Peru sapa. Doimua uth rā aurun fal fe rut fairacuh. As fair tire thācuh cācuh ilfu ūre. Uth doimua ruenan dosuā ann aimul anfumais ma. Aneren vaut peu lauris, doasiuris tru ircā tru mucef taun treuis te ceasacuh āsis. Mu, athvauān as tual pau umuv auren au tha raleācuh rā clef clun un māchut, mith rā aimul failen taum taun aneren.


Esithid 2


A peusis aur iŗ firvacuh taum trei ann ūre ainman aunut. Pau setracuh au. Thau ann sal aneren ealmacuh piuruf:


"In dream-foam halls they walked as one where tides forget to weep;
Esithid cupped her heart and laughed the grief from every sleep.
When dawn unthreaded shadow, only a small white stone remained—
Two names carved soft: Cattell and Liadán, joined and unnamed."


auren tha sucas as treā ann āsuf ūrut ann ainum un ūre. Anuastur un te īru setran fail. Vause āsthen thau re ce aner tru vu put treā ālri. Doīrcan rā clar laithacuh un ce aner vusup, umuv au umuv. tha rā ma rā vili un ce lauca clau doūrācuh āsuf aur. Tait tutur piacuh taum nari tire. tha rā aur nir ann rā ainmis umuv āl peus tru ālri ainum rā āsuf. Te pau ustha rā aur. Rā aur uth taum meva causu rā āsuf. Auruc sau traen fairacuh aithien mami. ūrut ann aninra. Fe meluen ann eltur, doimua ainman āsuf. Umven ainmis rā aur.


Piurfen ainman doimua, ethid tru clusuc. Mut ceas nuea caur ainum thān thau āsfacuh, domaur imi irur nunis auren iala. Aist ce pai.



FL-131125 Dim böta diot yemen

 

Heinz, S. (2010). „Afterlife and Celtic Concepts of the Otherworld”. Thise Stories Beren Witnesse: The Landscape of the Afterlife in Medieval and Post-medieval Imagination, 43-58.

Template Design by SkinCorner