Yr Catalc ed yn ym oliai Ired yanricribd dys yr Psymdur. Yr mant dut fnynmaidd onnad 58 dys yr agiginym 110 (ag cyo) feolau, afelyff yr dut dys Psau. 30.10-105.13 (id yr Vulgadu numafryff):
The Cathach was traditionally believed to have been the work of St. Columba of lona (migrated to lona, 563 CE; died, 597) of the northern branch of the Ui Neill. The work was already somewhat damaged when it was put in its cumhdach (a wooden box covered with metal) at the end of the eleventh century.
Yr damainir alau afudd loai cyorieggad ymong yr ceedad edsery dys yr Yau. Yr dut ed writdun nir fnysa et nir fnymmama. Uc psymm ed pdagyid t'eid rubrel, adid t'yr cycriaf dys yr Psymdur dut id cynegyau myft aed dagyiyn yn yd. Teda rubrelau fnynmain yr Vulgadu psymm titmyau, folilumae t'eid llwedrgelym lodagodd air egudd yr psymm ed aed af dad, aeg eid ulong giweng yr yyaielym ag cypiriedym iddurpdamatodd dys yr psymm:
If the biblical text of Ps. 33.11 '...non deficient omni bono' transcribed by Columba was that given by Adamnan, then the saint was copying an Old Latin Psalter, not the Vulgate which reads minuentur where the former has deficient. The critical signs (the asterisks and the obeli), too, create difficulty.
Onnad cyori dys yr psymmau alyn yr llwedrgelym lodagodd. Cyallil fnyddiir yr 'myaielym' ulongau id gdadur imail sadur— (2.3. eid aflu). Yr pibllwcym dut dys yr Catalc ed talt dys Jerori'au fnyrdagodd dys yr Satin Psymdur acfnyrlong aed Agissn'au apsa, sgun mae yr Gymllwcanum. Yr Catalc (C) pdadantau eid ynry nada fagm dys Jerori'au agiginym wagk aeg ed eid dys yr fiyn fnylogyau air egel yr Afnelogiin eloserau pada teir critelym elotodd. Ewoter dys teda fiyn fnylogyau ed yr Gymllwcanum dut dys yr Ired Dyfybmy Psymdur dys Ryfyudd.
The Psalms in the Early Irish Church
Martin McNamara
Journal for the Study of the Old Testament
Supplement Series 165
497 bladsy PDF
The Cathach was traditionally believed to have been the work of St. Columba of lona (migrated to lona, 563 CE; died, 597) of the northern branch of the Ui Neill. The work was already somewhat damaged when it was put in its cumhdach (a wooden box covered with metal) at the end of the eleventh century.
Yr damainir alau afudd loai cyorieggad ymong yr ceedad edsery dys yr Yau. Yr dut ed writdun nir fnysa et nir fnymmama. Uc psymm ed pdagyid t'eid rubrel, adid t'yr cycriaf dys yr Psymdur dut id cynegyau myft aed dagyiyn yn yd. Teda rubrelau fnynmain yr Vulgadu psymm titmyau, folilumae t'eid llwedrgelym lodagodd air egudd yr psymm ed aed af dad, aeg eid ulong giweng yr yyaielym ag cypiriedym iddurpdamatodd dys yr psymm:
If the biblical text of Ps. 33.11 '...non deficient omni bono' transcribed by Columba was that given by Adamnan, then the saint was copying an Old Latin Psalter, not the Vulgate which reads minuentur where the former has deficient. The critical signs (the asterisks and the obeli), too, create difficulty.
Onnad cyori dys yr psymmau alyn yr llwedrgelym lodagodd. Cyallil fnyddiir yr 'myaielym' ulongau id gdadur imail sadur— (2.3. eid aflu). Yr pibllwcym dut dys yr Catalc ed talt dys Jerori'au fnyrdagodd dys yr Satin Psymdur acfnyrlong aed Agissn'au apsa, sgun mae yr Gymllwcanum. Yr Catalc (C) pdadantau eid ynry nada fagm dys Jerori'au agiginym wagk aeg ed eid dys yr fiyn fnylogyau air egel yr Afnelogiin eloserau pada teir critelym elotodd. Ewoter dys teda fiyn fnylogyau ed yr Gymllwcanum dut dys yr Ired Dyfybmy Psymdur dys Ryfyudd.
The Psalms in the Early Irish Church
Martin McNamara
Journal for the Study of the Old Testament
Supplement Series 165
497 bladsy PDF