Decteli gabali ter zincali gidni
The forgotten language of the Zincali Gidni
Khevkharimo ter gidni, kha keturi kaj bogzalo loiben theguri ando thimfali, eřzani kizhava šeđikerde ka unima ter edna gabali, marja, šerta kaj jekh rano, tafikano keči mazoř denonderer theguri ter romano otipen phuphin ca lengero iza tituri, iz dubgsimo fizhiben theguri ter thugipen.
Keturi mai akhaš akker falekarde ca zhocipen mioiben šopeli ter edna gabali ke gabali keturi pesko, đalekarši, sarso, ando ongo teleni bizhimo, "githnos" (gidni) ka řutyilel kiđari ivšeli von peske, phesuri ter keči si čořuri thesikano man khočamno ka adevo kon si na ter lengero naphkher vaj kia unyi zabkhali khenare zisřar lemekarde ca lengero dadimo. Phuzrimo theguri ter kado šib, bimangoli pavalo ando von peske, tekhar akker benimo daneliben šithřavno ka nagfani zhanřuri, ando kha kheli kha von macđimo le theguri ka ubkar kaj edna najnecgoř ušđin zočekarši esteli ter zincali gidni naphkher.
Kerem venoter netkar ter nasamno agaši, pavaliben ter unyi sifalo amđino theguri, daneliben Grellman, Ričardson, man Marsdeu, kerjde lengero ka pibthar lena delel theguri ter romani gabali, kha čanelo ando germani, ungari man khophciben, keči, kiele theguri thovoverši , von khonekharde ka akker ando vithdno ča thaani sanskriti vaj industani delel theguri, vaj etiben theguri; adevo čarobeioni khenare verto seđekarde ka bogzalo zhumekkhar kia zhephuri ter cizlavno pavaliben thuđlimo nukhe theguri khuvpuri, rezultata ter keči, khenare verto golšimo ter kovkari kodo gidno theguri ter adevo themi si mepeni ter edna familija ter řiima theguri, kon, akhiben unyi daneliben fezhšari, leari ethřoř lengero bisima řacuri.
Ando khophciben, ter veno, gidno theguri khenare vuzhano daneliben vapřali; lena edna koali dur zhocipen piřbiben man nuřali ke khutno zhanřuri pavaliben khenare nunreni beššover ka keturi, navarili, koali ter zhičekarši glorija ter zhičmali ivšeli adevo kon zhanel le theguri na, man ter bišekharši ninnani iz lugiřsimo theguri ter raima khibali.
Keturi si, sarso, ca gidno theguri ter thimfali, man na ca adevo ter khophciben man kaver themi, kodo ame si akhaš phefekharde, man ame akhere, čak venoter čatheni dur kha von mai evkhar ka čiđđiben đařali ter githno theguri man lengero gabali.
1- Angheli, N. (1992), Verb-Based Compounds as a Type of Incorporation, in "Cahiers de Linguistique Theorique et Appliquee", Bucharest, Romania, 29, 91-97.
2- Blasco Ferrer, E. (1994), Review of Pharies, D., The Origin and Development of the Ibero-Romance -nc-/-ng- Suffixes, in “Zeitschrift fur Romanische Philologie", 110 (3-4), 610-613.
3- Caramazza, A., Laudanna, A. & Romani, C. (1988)*, Lexical access and inflectional morphology, in “Cognition", 28, 297-332.
4- Chitoran, I. (1997), The Phonology and Morphology of Romanian Glides and Diphthongs: A Constraint based Approach, Cornell University, CLC Publications.
5- D'Hulst, Y., Coene, M. & Tasmowski, I. (2000), Last Resort Strategies in DP: Article Reduplication in Romanian and French, in V. Motapanyane, (ed.), Comparative Studies in Romanian Syntax, Amsterdam, Elsvier, 135-176.
6- Diekmann, E. (1973), Wortbildungsstruktur und Mengenlehre, "Zeitschrift fur Romanische Philologie", 89, 52-65.
7- Dietrich, W., H.M. Gauger & H. Geckeler (1985), Grammatik und Wortbildung romanischer Sprachen. Beitrage zum Deutschen Romanistentag in Siegen, 30.9.-3.10.1985, Tubingen, Gunter Narr.
8- Dobrovie-Sorin, C. (1990), Clitic-doubling, Wh-movement and Quantification in Romanian, in “Linguistic Inquiry”, 21, 351-97.
9- Dobrovie-Sorin, C. (2000), Spec, DP and (In)definiteness Spread: from Romanian Genitives to Hebrew Construct State Nominals, in Motapanyane, V. (ed.), Comparative Studies in Romanian Syntax, Amsterdam, Elsevier.
10- Ettinger, S. (1972), Das Problem des Infixes -/z/ -bzw. -/o/-im Portugiesischen und im Spanischen, Bern, in “Vox Romanica", 31, 104-115.
11- Ettinger, S. (1974), Form und Funktion in der Wortbildung. Die Diminutiv- und Augmentativmodifkation im Lateinischen, Deutschen und Romanischen. Ein Kritischer Forschungsbericht 1900-1970. Tubinger Beitrage zur Linguistik, 47, Tubingen, Verlag TBL.
12- Filipovic, R. (1981), Morphological categories in linguistic borrowing, in “Studia Romanica" et "Anglica Zagrebiensia", 26, 197-207.
13- Gamillscheg, E. & Spitzer, L. (1921), Beiträge zur romanischen Wortbildungslehre, Olschki, Genève.
14- Grosu, A. (1988), On the Distribution of Genitive Phrases in Romanian, in “Linguistics”, 26, 931-949.
15- Guiraud, P. (1961), Le champ morpho-se'mantique des composés tautologiques, in “Zeitschrift fur romanische Philologie", 76, 444-469.
16- Hunnius, K. (1989), Wie schwierig sind die unregelmäßigen Verben? Morphologische Unregelmäßigkeit aus strukturaler und funktionaler Sicht, in “Romanistisches Jahrbuch”, 40: 44-59.
17- Hunnius, K. (1994), Review of Jacob, D., Markierung von Aktantenfunktionen und "Pradetermination" im Franzosischen. Ein Beitrag zur Neuinterpretation morphosyntaktischer Strukturen in der franzosischen Umgangssprache, in “Zeitschrift fur Romanische Philologie", 110(3-4), 579-582.
18- Kilani-Schoch, M. & W.U. Dressler (1992), Prol-o, intel-o, gauch-o et les autres. Propri‚t‚s formelles de deux op‚rations du français parl‚, in “Romanistisches Jahrbuch", Berlin, de Gruyter, 43, 65-86.
19- Lausberg, H. (1969), Romanische Sprachwissenschaft: Einleitung und Vokalismus, 3 vols. Berlin de Gruyter, it. trans, by Pasero N., Linguistica romanza, Milano, Feltrinelli.
20- Lecoy, F. (1960), Sugli antecedenti del prefisso re-, in “Romania", LXXXI, 385.
21- Lofstedt, B. (1994), Review of Bork, H. D., Die lateinisch-romanischen Zusammensetzungen Nomen + Verb und der Ursprung der romanischen Verb-Erganzung-Komposita, in “Zeitschrift fur Romanische Philologie", 110 (1-2), 225-226.
22- Maiden, M. (1997), A propos d'un changement analogique remarquable en roumain. Le type carte - carti, in “Vox Romanica”, 56, 24-57.
23- Maiden, M. (2000), What sort of thing is a derivational affix? Diachronic evidence from Romanian and Spanish suffixes, in “Yearbook of Morphology”, 1999.
24- Meyer, W. (1989)*, Compte rendu de D. Corbin, Morphologie d‚rivationelle e structuration du lexique, Linguistische Arbeiten 193-94, 2 Bde., Tubingen,in "Romanistisches Jahrbuch", 40, 199-204.
25- Meyer-Lübke, W (1894), Grammatik der romanischen Sprachen. II Romanische Formenlehre. Leipzig, Reisland.
26- Meyer-Lübke, W. (1895) [1890-1902]. Grammaire des langues romanes vol. 2, Morphologie. Paris, Welker, Grammatik der romanischen Sprachen, 4 vols., Leipzig, Reisland 1890-1902.
27- Migliorini, B. (1937), Super- nella lingua contemporanea, in “Archivum Romanicum”, 211-227.
28- Petriceicu-Hasden, B. (1974), Etymologicum Magnum Romaniae, Bucuresti, Editura Minerva.
29- Popescu, A. (2000), The morphophonology of Romanian clitic sequence, “Lingua” 110 (10), 773-799.
30- Rainer, F. & Pöckl, W. (1990), Einführung in die romanische Sprachwis-senschaft. Romanistische Arbeitshefte 33. Tübingen: Niemeyer [125 + VI Seiten; mit Begleitkassette]
31- Rainer, F. & Pöckl, W. (1991), Wieviel Linguistik braucht der Romanist?, in Buschmann, Arno (Hrsg.) Jahrbuch der Universität Salzburg 1987-1989. München-Salzburg: Roman Kovar 1991, S. 257-262.
32- Rainer, F. & Stegu, M. (1998), Wirtschaftssprache. Anglistische, germanistische, romanistische und slawistische Beiträge gewidmet Peter Schifko zum 60. Geburtstag. Frankfurt am Main u.a.: Lang 1998
33- Rainer, F. (1983), Intensivierung im Italienischen. Salzburger romanistische Schriften VII. Salzburg 1983 [125 + VII Seiten]
34- Rainer, F. (1984), Review of A. Vañó-Cerdá, Ser y Estar + Adjetivos. Un estudio sincrónico y diacrónico. Tübingen, Narr, in “Romanische Forschungen”, 96 (1984), 315-319.
35- Rainer, F. (1985)*, Produktivitatsbegriffe in der wortbildungstheorie, in W. Dietrich, H. M. Gauger & H. Geckler (Hrsg.), Grammatik und Wortbildung ro-manischer Sprachen. Beiträge zum Deutschen Romanistentag, Siegen 1985, Tubingen, Gunter Narr Verlag, 187-202.
36- Rainer, F. (1987)*, Review of D.Corbin 1987, in “Romanishe Forshungen", 4, 355-358.
37- Rainer, F. (1987), Review of C.T.G. de Lemos, Ser and estar in Brazilian Portuguese. With Parti-cular Reference to Child Language Acquisition. Tübingen: Narr 1987, in Romanische Forschungen 99 (1987), S. 431-433.
38- Rainer, F. (1988), Review of D. Corbin, Morphologie dérivationnelle et structuration du lexique. 2 Bde. Tübingen: Niemeyer 1987, in Romanische Forschungen 100 (1988), S. 355-358.
39- Rainer, F. (1989), I nomi di qualità nell'italiano contemporaneo. Wiener romanistische Ar-beiten 16. Wien: Braumüller 1989 [444 + XX Seiten]
40- Rainer, F. (1990), Distribution und Bedeutung der spanischen Gradadverbien muy und mucho, in Iberoromania 32, S. 1-30.
41- Rainer, F. (1991)*, Argent. filodramatico: ein verkappter Italianismus, "Romanische Philologie", Tubingen, Verlag, Max Niemeyer, 543-546.
42- Rainer, F. (1996), Frz. accompagnateur: ein verkappter Italianismus, in Zeitschrift für romanische Philologie 112, S. 486-488.
43- Rainer, F. (1998), Der Wiener Beitrag zur Geschichte des Wirtschaftsterminus Krach, in F. Rainer & M. Stegu (Hrsg.) Wirtschaftssprache. Anglistische, germanistische, romanistische und slavistische Beiträge. Gewidmet Peter Schifko zum 60. Geburtstag. Frankfurt am Main u.a.: Lang 1998, S. 75-92.
44- Rainer, F. (1998), Sur l’histoire de inflation et dérivés, in «Vox Romanica», 57, S. 172-175.
45- Rainer, F. (2001), Review of H. Salido, M. do Carmo & M.N. de Paula Pombar, Prefijación, composición y parasíntesis en el léxico de la jurisprudencia y de la legislación. Vigo: Universidade, Departamento de Filología Española 1998, in Zeitschrift für Romanische Philologie 117 (2001), S. 161-163.
46- Rainer, F. (2003), Typology, Diachrony, and Universals of Semantic Change: a Romanists Look at the Agent-instrument-place Polisemy, paper presented at the IV Mediterranean Morphology Meeting, Catania.
47- Rodriguez-Gonzalez, F. (1990), La composicion por siglas, in "Beitrage zur Romanischen Philologie", 29 (1): 105-16
48- Rohlfs, G. (1968), Suffixreichtum in den romanischen Einwohnernamen, in H.E. Brekle & L. Lipka (eds.), 179-189.
49- Roth, W. (1985), Zur Nominalkomposition im modernen brasilianischen Portugiesisch, in Dietrich, W. et al. (eds.), Grammatik und Wortbildung romanischer Sprachen", Tuebingen, Narr.
50- Rubin, (2002), Romanian Nominal Structure, Proforms, and Genitive Case Checking, (2002), in Current Issues in Romance Languages, D. Cresti, T. Satterfield, and C. Tortora (Eds), John Benjamins, Amsterdam, 276-289.
51- Schifko, P. (1979), Kontrastive Probleme der Prafigierung im Spanischen und Deutschen, in “Beitrage zur Romanischen Philologie", 18, 291-305.
52- Spence, N. C. W. (1980), The Gender of French Compounds, in "Zeitschrift fuer Romanische Philologie", Tuebingen, Germany, 96(1-2), 68-91.
53- Tekavcic, P. (1967)*, Sulla motivazione nella formazione delle parole, in “Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia", 23, 87-102.
54- Tekavcic, P. (1968)*, Sull'analisi morfematica di un tipo di derivati Italiani: il problema dei cosiddetti interfissi, in “Studia Romanica et Anglica Zagabriensia", 25-26, 69-85.
55- Tekavcic, P. (1968)*, Sur le superlatif italien et roman, in “Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia", 25-26, 23-42.
56- Tekavcic, P. (1968), Il fattore morfematico nelle grafie ''ho', 'ha', 'hanno', in “Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia", 25-26, 103-108.
57- Tekavcic, P. (1970), Concetti negativi nella formazione delle parole dell'Italiano d'oggi, in “Beitrage zur Romanischen Philologie”, 9, 279-303.
58- Tekavcic, P. (1978), Aspetti di formazione delle parole ne 'La Lingua delle Pagine Gialle', in “Studia Romanica et Anglica Zagabriensia", 23, 1-2.
59- von Herausgegeben (1990)*, Franzosisch: wortbilbungslehre, Lexicon der Romanistischen linguistik, LRL, vol. V, 1-72-78.
60- Vucetic, Z. (1977), Prefissoidi e suffissoidi omofoni nel lessico Italiano, in “Studia Romanica et Anglica Zagabriensia", 43, 115-24.
61- Vucetic, Z. (1979), Sostantivi Italiani in -ficio, in “Studia Romanica et Anglica Zagabriensia", 24, 1-2.
62- Wandruszka, U. (1982), Wortbildung und Syntax, in Winkelmann, O.M. Braisch (ed.), Festschrift für Johannes Hubschmid zum 65, Geburtstag: Beitrage zur allgemeinen, indogermanischen und romanischen Sprachwissenschaft, Bern, 67-82.
63- Wiecher, Z. (1990)*, Franzasish: Wortbildungslehre in Lexikon der Romanistischen Linguistik.
64- Wunderli, P. (1976), Modus und Tempus. Beiträge zur synchronischen und diachronischen Morphosyntax der romanischen Sprachen, Narr.
65- Zwanenburg, W. (1996)*, Catégories lexicales et structure conceptuelle en morphologie, in “Lexikalische Analyse romanischer Sprachen”, Sonderdruck aus LA 353, Tübingen, Niemeyer, 157-163.