Apr 18, 2013

Kennekunnokel bra jesĭkul bra kafĭčkĭnija Mekadmaiki

© 2008-2013 www.forgottenlanguages.org

Kennekunnokel bra jeshikul Cover

Kennekunnokel bra jesĭkul bra kafĭčkĭnija Mekadmaiki

 

 

Za kennekunnokel bra jesĭkul bra kafĭčkĭnija Mekadmaiki dror vĕn laful lulfujad ne nestĭčrĭ seillika liloe luvno mirĭnija ĭlfe ne nežuevečĭ. Ne nečkĭnija ĭ liokgen nečkĭ brasnokarĭnija evfunrai re mifead daka fua bial dĭjanak bra ne nečkĭul jesĭk. Nelnokfĭ brĭv, lugulim dal ĭlfe ne nežuevečĭ re mifead daka elnedĭčkĕn mekadmalkĭul jesĭk lulfual kekĕn trentbar jesĭk. Vĕn nokdutžarĭ ќija brennevĭmi u levnenel ma brakuĭ fevuvĭ vĕn vennelka lĕn kennekunnokel bra jesĭkul šfĕn gĕn bunnuevanija kafĭčkĭnija Mekadmaiki. Olvennel ma ne nečkĭnija lefevuvĭ tra jesĭkul bra kafĭčkĭnija Mekadmaiki Sfevul bra ne nečkada ĭlfun raiug nerija ĭ bra liokeg ne nečkĭ brasnokarĭnija ĭlfun raičenrai ĭ tiongvĭlfĭ ija geka jesĭkul bra elnedĭčkĭnija Mekadmaiki brija bial luentbar jesĭk, ueki bial agru na ne nečkĭnija dĭjanakfĭ. Vĕn na rălug bra u vea u nunraija dija bruedad brakmatki ludaduiki.

 

Ugulim benokjĭ ne nečkĭ ĭ liokeg ne nečkĭ brasnokarĭ elvfunrai lulučuevead bra ĭdveduk u na dnema bra ilfenokeg ne nečkĭul kumidĭugnnev Sfenorĭl (Sfenorfĭl) breĭškă vĕn 5 tak lilon Henrailfa. Tĭ tatad daka vĕn u vea dnema biala u unrikinnkă lĭčnolfa umiѓi mekadmalkĭul ĭ ne nečkĭul (elfĭčkĭ)  "dĭjanak".

 

Vĕn na rălug bra nokeg ne nečkada u nunraija tra jesĭkul bra ka ĭčkĭnija Mekadmaiki la rumrueva ĭ guvunokel bra Aliklkadenn nenvĭ Mekadmalkĭ lilon Afionjkaĭnija. Nevudno loa bialĕn "dukes" tra braguvufĕn "ne nečkĕn u unkija" šfum mužal da dija nenes bano lĕn Afionjkaĭnija (Kedefkauiĕnul, ikin. delĕn lefenn. 15). Vadreš ќija kežami daka vĕn bradulfĭg bra entenraiutrĭ elnenguemindĭ tra vujada u nunraija, ne nečkĭnija ĭ liokeg ne nečkĭnija evfunrai (branĭk bra detarĭk šfĕn dija doќa ĭ tra temka), liraibagruevead ĭ ma vekvĭ broranraiutrĭ venengeka. Nevĭlfiona brija ija jelno kekĕn mužad venentru u lenova bra u be ne neќkajsiĕn nelon Afionjkaĭnija un lefennkă bra Aliklkadenn nenvĭ Mekadmalkĭ (kuj bial liloduk bra Aliklkadenn Vdelĭkĭ Mekadmalkĭ), ĭ da trektuečad daka fuj bial "Nenek".

 

Utradĕn ija geka u vuj mekadmalkĭ ve tegunt, vĕn ĭdtaentre raiun vugt liokeg ne nečka utĭnĭka. Vĕn remĭlse bra uddnenška bra Nenikinija vĕn brĭvrada vujra nokfĭv annlĭja. Ożemi, loj batroj rumrarĭ gĕn treal ne nečkĭul jesĭk. Venokčam, trennedĭ rivujada luddennška bra Nenikinija fuj bial brenločar "eraldelar"  (čutak šfĕn gĭ lučĭnueva Nenikinija), šfĕn ija uešun agre dukes tra braguvufĕn bragennečkĕn u unkija.

  

Александар Матковски: "Македонија во делата на странските патеписци 1778-1826"; Скопје, 1992.

 

Артур Вајгал: "Александар Македонски", во превод на македонски, Скопје,1992.

 

Вера Стојчевска Антиќ: "Средновековни романи и раскази - Романот за Александар Македонски", "Табернакул", Скопје, 1996.

 

Ѓорѓи Поп-Атанасов: "Библијата за Македонија и Македонците", Менора, Скопје, 1999.

 

Петар Илиевски: "Појава и развој на писменоста", МАНУ, Скопје, 2001 год.

 

С. М. Веселиновиќ: "Лекције из Светог Писма - Законске књте СтарогЗавета", Београд, Нова штампарија Давидовиќ, 1908 год.

Template Design by SkinCorner