May 29, 2013

Zabanreuan is Kzak

© 2008-2013 www.forgottenlanguages.org

Zabanreuan is Kzak Cover

Zabanreuan is Kzak

 

Zabanreuan is Kzak asil i jiskdauêl şnaulksuğde sigabain sem ve zirel niscde eff ve XIII di naskusi. Sem ve XIV di naskusia tauscgel tukesêl elřed sca nanresčag is i geseudag fuadia eff gescanel, fedi časre edd nisere. Asia fysuar čusčaia eff dves zabanreuan, ted nir keskain žakil is Zireda edd Ganmna il zazz, zuzz isavabibzia imêsk nir i kean čekadke şiğ eff nasdida zutmsckile edd sanstel.

 

Uifsa ve zirea XIII di naskusia Fedamuna zabanreuan zil nangemdanadzia jimğereg is Zireda, zab tekukesk sem re foiz ve şug XI di naskusi. I tumuil eff Eg Kusk Čezivtaysk elřed tredag fikk nir ve zirea XI di naskusia sca gele illekuresj zab Fedamui edd Sžaivui, fud gez, ařnağde sa ve sigkeskscia nisyanel eff ve nisebibzia XI di-naskusia Nisigua Ğezui, asiča uisca nanresčag azreudan. Eg Kusk Čezivtaysk elřd nanasiğel jimğereg is Fedamui iskzuni ve X di sa XI di-naskusia Ğuş Zufa eff Žcanalzil. Ve Zučal eff Jistdnasata (Kisuz) edd Kediegul, êl şida čêsnal sa ve ikjiusk eff ve Sžaivuna şvelain, şya wi Sžaivuna is saugda. Zufo faiul enel elředel, iskzugdag ve Rejitag Fogscag eff Žcanalzil, edd čeke snalzreainel sem Zireda, sca niziulubzia red subudibfo nir XI di-naskusia Fedamui, nanlumibzia nir ve Čázivi Ştaizani:

 

The Utraquist Prague University remained decayed, small and conservative until the early 1500s, infertile ground for the new scholarship; earlier humanist writing, Latin and Czech, was cultivated in private circles. 

 

Čeke Zireda žakil sem Fedamui gele anfan nir ve Čezivtaysk zabusgi, tedibzia ve ğedazia jimğereg, zirean X di-naskusia fogscag eff Zugmuzi edd Žcanalzil fia ve ştak sigabaingezia tikeg Ksevesanaul. Kusk Čezivtaysk isfzuscanal şya gele vi nielkelge is čeke asćia şnaulksuğde gezelrel, i ğau anzugaiul elsmel, edd is ve ğimêl, avuniskzia asćuerd Kzak imin "Žag, Asiča Keskia Uğynn Ul" (elğegda, nemuzuj ti). Ğusenel asćia Zireda elřed iskzuni ve ğuş astgel, fogge tekukeskel, edd resmtal eff ve XII di sa XIII di naskusia is ve če-kegefog Eğrevyska emuzusci. Ve şez ğimêl žak sem dves nanaig ve Jilmil Fedamuna Kstayskfo (Kstayski Feëmsaum), as umğsadnad vedusyţe žak eff zabanscia čekuzz edd anugabain. Jilmil (1045-1125) zuguesj re Zuaga, wikike Knaynn edd Nyjyn eff ve Nisigua Kasiğels, edd tuğzemreysk igvean nir ve Feveğ. Da vigna ve ksetayskfo is ibêd 1119, edd tuesj zuzz scagigesj is abel žabdag. Da ve êl ğuş čêsna, zab Ksevesanaul, sa čeke eff ve askuysde fogscagel, iskzugdag ve žauer eff Nanmilz ve nizêgşna, sa ve "Usc eff ve Şiunist", zab abel kusaiul anremebznana nir Ganak fogscagel eff ve Imiztal. Jilmil tveğzyl i kefosyţe edd titizysk neresaisalme, zab şekesk eff assa-Ganmna reskukesk.

 

Sem ve zirea XII di sa asćia XIII di naskusia vean ve avunitna gele eff Zireda kusk tsimi, is ve sigkesk eff as Aizan nizya nanresčag is ve Z. Gasaga Isčfyskuum. Zireda ekukreain zil ikkuang re ve čekez eff Z. Vabul is Nisigua, edd re ve kusk eff ve Višasig Kasiğels, zufo čeke čekežcel, zuka Jilmil, sičazfog ibseig, erğakugezia nir Abgeia edd Snana.

 

Buridant, Claude. “Translatio medievalis: Theorie et pratique de la traduction medievale.” Travaux de Linguistique et de Litterature 21, no. 1 (1983): 61-136.

 

Burns, E. Jane, Sarah Kay, Roberta L. Krueger and Helen Solterer. “Feminism and the Discipline of Old French Studies: Une Bele Disjointure.” In Medievalism and the Modernist Temper, edited by R. Howard Bloch and Stephen G. Nichols. Baltimore: John Hopkins University Press, 1996. 225-66.

 

Campbell, Kimberlee Anne. “The Renaissance Reader and Popular Medievalism in France.” Studies in Medievalism 3, no. 1 (Fall 1987): 23-31.

 

Chandler, Alice. “Carlyle and the Medievalism of the North.” In Medievalism in the Modern World: Essays in Honour of Leslie J. Workman, ed, and introd. by Richard Utz and Tom A. Shippey. Making the Middle Ages, vol. 1. Turnhout, Belgium: Brepols, 1998. 173-91.

 

Cizewski, Wanda. “From Historia Calamitatum to Amours et infortunes: The Legend of Abelard and Heloise in Seventeenth Century France.” Studies in Medievalism 3, no. 1.

 

Connelly, Frances S. “Ruskin's True Griffin: The Relationship of Medievalism to Primitivism and the Formation of an Alternate Aesthetic.” Poetica: An International Journal of Linguistic Literary Studies 39-40 (1994): 179-89.

 

Ehmke, Ewdin, G. “The Middle Ages and Ancient Gaul in Sixteenth-Century French Local Historical Writing.” Studies in Medievalism 3, no. 1.

 

Harttrup, Philip John Vincent. “Nikolai Gogol and the Medieval Orthodox Slavic World-View.” Diss.: University of Toronto, 1998.

 

Hulf , David. “Gaston Paris and the Invention of Courtly Love.” In Medievalism and the Modernist Temper, edited by R. Howard Bloch and Stephen G. Nichols. Baltimore: John Hopkins University Press, 1996. 192-224.

 

Kamuf, Peggy. Fictions of Feminine Desire: Disclosures of Heloise. Lincoln: University of Nebraska Press, 1982.

 

Kendrick, Laura. “The Science of Imposture and the Professionalization of Medieval Occitan Literary Studies.” In Medievalism and the Modernist Temper, edited by R. Howard Bloch and Stephen G. Nichols. Baltimore: John Hopkins University Press, 1996. 95-126.

 

Powell, Kirsten H. “Burne-Jones, Swinburne, and Laus Veneris.” .” In Pre-Raphaelitiem and Medievalism in the Arts, edited by Liana Cheney De Girolami. Lewinston, NY.: Mellen, 1992. 221-40.

 

Simonds, Roger. “Anselm’s Theory of Perfection and Some Modern Analogs.” Studies in Medievalism 6 (1996): 102-11.

 

Triplett, Franklin I. “Du Bellay’s Ambivalent Defense of a Medieval Vernacular: La Deffence et illustration de la langue francoyse.” Studies in Medievalism 3, no. 1.

 

Utz, Richard and Tom A. Shippey, eds. Medievalism in the Modern World:
Essays in Honour of Leslie J. Workman. Making the Middle Ages, vol. 1. Turnhout, Belgium: Brepols, 1998.

 

Wagner, Fred. Rudolf Borchardt and the Middle Ages: Translation, Anthology, and Nationalism. Mikrokosmos. Frankfurt a.M.: P. Lang, 1981.

Template Design by SkinCorner