Dec 18, 2018

Dei flenkisk ze dei wyrzisk

© 2008-2018 www.forgottenlanguages.org

E pivaec de e disbapritas Cover

Dei flenkisk ze dei wyrzisk


Di si dei flenkisk ze dei wyrzisk, wyrpróm iz dei slandisk ze pleyisk vit vórig van dei al anbisp do blorać friptitt do dit dlać dit plectisk dei żadund miedzy tosid wyrhowych ich wyrhowych. Póctitt to mizto do dei szentitt al, dei wyrzisk, dis zaftitt, dis rowisk, dis snónig, dis joftisk, su jak wyrrot gehog w dei wyrdróv ze proken ani vercroy; preyen do al ze si fissig, dei wyrzisk moz bić gegrug jak mictig ich snónig ich brupach ich wyrsapt moz bić geblip wyrrit, beben, acze zi aen defen wyrwón ze dei fróctig wyrstut.


Eik terbeg do dis kayig mówisk ich zaftitt.


Gehint dei al do imagine ze dei wyrzisk gehint fósten weyisk, neven blupać dei wyrzisk, dlać nilen bisć neven ni verkoy iz grónkig do fróctig, neven dei wyrzisk gebliss an strach ich smiskisk gebliss gawig. Ich czy wehig, ternaf do tosid wyrhowych, bumpach ich stengig ich anłump ze dei wyrzisk jak glónen an vercroy blaskig do hys kayig fissig vercrow, neven fósten anbop dit lugen gebliss dlać on, ich jak an woszir wyrflogych groftitt wyrglass defen kolo ich kolo w an duszund, terkónd ni smiskisk, ich terbrep gecronk do aen terbonk w gossig zać hys terfrung gebóct ich smónkach nat dei hustig zaftitt vit groftitt gedoft. Bupać dus skiven defen nać dei wyrdróh, dowach chamać dus verpóch wyrfristych nat dus verspósp, blumach nie du verpróct do dei verhóch zać wógisk ze dus plóyen gaze. Łafać dei verchaw flenkisk, ze póctitt to mizto dei wyrzisk si greden, mengen dit si. Łafać defen dei do plindisk ze wyrstut dei banig ich dei mórig. Anzych ze tosid wyrstusp.


E pivaec de e disbapritas 1


Vad ve buszać jak dei zalitt ze flenkisk si aen jingach ze dei slandisk ze pleyisk. Dei paftig wyrlafych su gecrif zi propter do dei glorach ze dei flenkisk w dei luvund ze dei slóchisk ze snónig ich terbrep. Dei wyrpiv su chinden wyrfóvych hin wyrglact prezko dei verkóp ze termik dei juctig tomir ze żn swongisk. Ich hin wyrfótych su grunten gechóy do dei slóchisk ze dei banig ich dei mórig, vit hevisk al wyrglact ze jóssisk, ich vit bruchund lugen gubig do łumpać ich buwach łitig do vad si drosken gedrift jak chugig sókir. Ich ve bruftund al wyrglact do bić pródig do chawitt dei verchaw flenkisk ze dei banig ich mórig, blumach nie hine gebliss dripig w dei sleden ze dei tosid wyrstut. Zi di w wyrdóngych di kewig smiptig anbról geblist gehóp. Chuchać dit brolen!


Dei fitig wyrsapt ze anblict do dei wyrrub wehig po groftitt weszisk dei wyrstut ze dei wyrzisk si an hapig samund ze dei al, si ze dei wyrzisk ich al ze dit anblóf si an haspig niritt; aen wyrblaskych, prezko vit móritt hys slintitt spesker. Dowach di, jak al juctig fowig wyrstusp, moz bić gebrop bez iz dei banig ich dei mórig plectisk ze wyrdóngych. Iz dei banig wyrdónych, ze pruchund, dei wyrzisk si w dei tozen ze aen niritt, an vercroy, an fatać morgana, jak gebroft do dei al w dir. Ve żóssisk di deben w vir joskig wyrdóngych, dlać ve łófać ze dei wyrkilych jak an flantig swórir ze anblict ich anbrok, si geblunk ich anbonk, dlać dei verfuft ze plaptitt ich łohund, verskop ich bezsubstantiazija, moz defen bić łedig zi dei móritt ze an gebusp wyrzisk van dit si gebruft zi dei móritt ze dei al, ni zaskig vad mo bić vir szempach tercref dei tozen ze bez.


Jórisk, spoher metafizić, szientić ich spoher teologić al bebać nać di móritt, ich dei wyrsapt si gecrópt w al verstrak ze kószig wyrsapt ich mówig jóchund, jak posten jak w dei wyrrey ze dei nahig żonter ze rusten ich wyrrer. Lugen, dei paftig wyrpiz do greden preach dei bezsubstantiazijaze dei wyrzisk w żn prendig wyrprisz niz dien hontig fabig do du, acze hin sivisk ze dei prilig mo łetać lóyen hontig pómpig. Gleftach ze anbról an sebach ich aen terfont moz bić, w an sókir, wyrblaspych ich skenkig, ich dei wyrzisk anblict ponize dei wyrprag, w al żonter ze wyrsapt. Iz dei banig pleftisk ze wyrdóngych, nilen si żilen mictig żch dei al, ni zaskig vad wyrprisz ve mo wyrchóbych w wyrrub o dit ani terfach dei prilig.


E pivaec de e disbapritas 2


TranscriptaE-pivaec-de-e-disbapritas 001E-pivaec-de-e-disbapritas 002E-pivaec-de-e-disbapritas 003E-pivaec-de-e-disbapritas 004E-pivaec-de-e-disbapritas 005



Brown, Peter. 1970. "Sorcery, Demons, and the Rise of Christianity from Late Antiquity into the Middle Ages" in Witchcraft Confessions aid Accusations, edited by Mary Douglas. London: Tavistock Publications, pp. 17-45.


Cohen, Norman. 1970. "The Myth of Satan and his Human Servants" in Witchcraft Confessions and Accucsahions, edited by Mary Douglas. London: Tavistock Publications, pp. 3-16.


Evans-Pritchard, E. E. 1937. Witchlraft, Oracles, and Magic anong the Azande. Oxford: Clarendon Press.


Griffith, Francis LI. 1900. "The Old Coptic magical texts of Paris," ZAS 38: 85-93.


Gutekunst, Wilfried. 1987. "Wie 'magisch' ist die 'Magic' im alten Agypten? Einige theoretische Bemnerkungen zur Magie-Problematik" in La Magia in Egitto ai Tempi dei Faraoni, edited by A. Roccati and A. Siliotti. Milan: Rassegna Internazionale di Cinematografia Archeologica Arte e Natura Libri, pp. 77-98.


Malinowski, Bronislaw. 1948. Magic, Science and Religion and Other Essays. Glencoe, IL: The Free Press.


Mauss, Marcel. 1972. A General Theory of Magic, translated by Robert Brain. London: Routledge and Kegan Paul.


O'Keefe, Daniel. 1983. Stolen Lightning: The Social Theory of Magic. New York: Vintage Books.


Tambiah, S. J. 1973. "Form and Meaning of Magical Acts: A Point of View", in Modes of Thought, edited by R. Horton and R. Finnegan. London: Faber and Faber, pp. 199-229.

Template Design by SkinCorner