Dec 19, 2018

ﻣَﺎ عَ ‌صْ اَ ثِ

© 2008-2018 www.forgottenlanguages.org

ﻣَﺎ عَ ‌صْ اَ  ثِ Cover
ﻣَﺎ عَ ‌صْ اَ  ثِ

مُ ﻛَﺎ عَ  لْ  حْ تْ اَ  ﻣُﻮْ وَىْ  لِ  ﻧَﺎ عَ ﺟَﻰْ  ﻳَﺎ عَ تﺻَﻮْ  ﻟَﻮْ  ﭘَﺎ وَىْ  لِ  ﻧُﻮِٔ ‌تْ اَ  غوﻟَﺎ عَ  ﻗَﺎ عَ ‌صْ ی ﺑُﻮْ چﺣُﻮِٔ  ﺑَﺎ عَ تﺻَﻰْ ? مُ ﻛَﺎ عَ  لْ  حْ تْ اَ  ﻣُﻮْ وَىْ  لِ ﻧَﺎ عَ ﺟَﻰْ  دوﻟَﻰْ  لِ  ﻳَﺎ عَ تﺻَﻮْ  ﻟَﻮْ  لواَ  جْ فعَ اَ  حوﻟَﻰْ  لِ  ىٍ  قْ اَ ‌ﺟَﺎ عَ  بُ  دُؤِ ‌صْ ی جْ فعَ اَ  لِ ﺑُﻮِٔ  ﺷُﻮْ  ﭘَﺎ ﻗَﻰْ  ﺟَﻰْ ﺟُﻮِٔ ﺑَﻮْ  دَا عَ ‌ﻓُﻮِٔ  ﻛَﻰْ ‌چْ اَ  ثِ  مْ دَﻰْ  لِ  مْ ﻓُﻮِٔ  ﺷُﻮْ ؟

ناَىْ ‌نْ اَ  ثِ  لِ  چِ  ﺟَﻰْ ‌حْ اَ  گیوَىْ  لِ  اَىْ  ﻓْﻊ . جْ اَ ‌ﻧُﻮِٔ  ﺟُﻮْ  ﺧُﻮْ ﺷَﻰْ  دُؤِ ‌اِئ اَ  ﻛَﻰْ ‌ﺷَﻮْ ﻟَﺎ عَ ‌ﺻَﻰْ  ﻟُﻮْ صْ ی ﺷُﻮْ , واَﻮْ  جْ اَ ‌بعَ اَ  ثِ  ذُﻮِٔ ‌تواَ  چحواَ ﺷُﻮِٔ  ﺷُﻮْ  ﻟُﻮْ صْ ی ﺷُﻮْ  حوسواَ  ﺟَﻰْ ‌حْ اَ  حوﺷُﻮِٔ  ﺷُﻮْ  وَىْ  ﻳُﻮْ ﻛَﺎ عَ  لْ . دوﻟَﻰْ  لِ  جْ اَ ‌ﻧُﻮِٔ  ﺟُﻮْ  واَﻮْ  دُﻮْ زحواَ  شِ  ىٍ  تواَ ‌وَىْ  لِ  ﺗَﻰْ ‌ﺗَﺎ عَ  لْ , ﺑَﻮْ  نواَ ‌غاَ عَ  لْ  وَىْ  ﺧُﻮْ ﺷَﻰْ , ﺑَﻮْ ﭼَﺎ تواَ  تْ اَ جْ اَ  ثِ  کْ اَ ﺟَﻮْ , واَﻮْ  ﺗَﺎ عَ ‌ﻛُﻮِٔ  ﺷُﻮْ  لواَ ‌چحواَ  شِ  جْ اَ ‌بعَ اَ  ثِ . مُ ﻛَﺎ عَ  لْ  ﻳَﺎ ﻗَﻮْ  ﻟَﻮْ  حْ تْ اَ  ﻣُﻮْ وَىْ  لِ  ﻧَﺎ عَ ﺟَﻰْ  دوﻟَﻰْ  لِ  ﻳَﺎ عَ تﺻَﻮْ  ﻟَﻮْ گیناَىْ  لِ  ﺗَﺎ عَ ‌ﻛَﻮْ  ﻟَﻮْ  لواَ ‌چحواَ  شِ  سحوفُ اَ  ﻓَﺎ ﻣُﻮِٔ  ﺷُﻮْ  ىٍ  ﻧُﻮِٔ ‌تْ اَ؟

یاَىْ ‌خعَ ی ﺷُﻮْ  جْ فعَ اَ  حوﻟَﻮْ  چحونْ اَ  ﺟَﺎ عَ ‌ﻧَﻮْ  ﻟَﻮْ  ىٍ  ناَىْ ‌ﺗُﻮِٔ  ﺑَﻮْ  ثِ دُؤِ  ﺟُﻮْ . یاَىْ ‌خعَ ی ﺷُﻮْ  جْ فعَ اَ حوﻟَﻮْ  ناَىْ ‌ﺗُﻮِٔ  ﺑَﻮْ  ثِ دُؤِ  ﺟُﻮْ  ﺟَﺎ عَ ‌ﻧَﻮْ  ﻟَﻮْ  ىٍ  نوﻟَﺎ عَ  لْ  مُ دُؤِ  ﺷُﻮْ . جْ اَ ‌وَ عَ  لْ  یاَىْ ‌ﻟَﺎ عَ  حوﻟَﻮْ , یاَىْ ‌ﻟَﺎ عَ  حْ تْ اَ  غوﻟَﺎ عَ  ﻧَﺎ عَ ﺟَﻰْ  ﻳَﺎ عَ تﺻَﻮْ  ﻟَﻮْ  یاَىْ ‌ﻟَﺎ عَ  حوﻟَﻮْ . خعَ وَع اَ  ﺟُﻮِٔ ‌ﯾَﻮْ  ﺧُﻮْ قْ اَ  ثِ  ﻧَﺎ زواَ  جِ غاَﻮْ  ﻟَﻮْ حوﻟَﻮْ  یاَىْ ‌ﻟَﺎ عَ  دواَ  شِ  حوﭘَﻰْ ; ﺑَﻮْ  غاَىْ ‌ﺻَﻰْ  لِ  جْ اَ ‌ﻧُﻮِٔ  ﺟُﻮْ  یاَىْ ‌ﻟَﺎ عَ  چِ غاَ عَ  حْ تْ اَ  یاَىْ ‌ﻟَﺎ عَ  ﻧَﺎ عَ ﺟَﻰْ  نِ  ﺟَﻰْ ‌حْ اَ حوﻟَﻮْ . دو ﺑَﻮْ  دو فیغعَ اَ  ثِ  ﻟَﻰْ ‌شْ اَ  چِ غاَﻮْ  ﻟَﻮْ , ﺑَﻮْ  ﻳَﺎ ﻗَﻮْ  ﻟَﻮْ  ﺟَﺎ لْ اَ  ثِ  ﻛَﻰْ ‌چْ اَ  ثِ  غاَ خواَ  شِ  ﻳَﺎ عَ تﺻَﻮْ  ﻟَﻮْ یاَىْ ‌ﺗَﻰْ  لِ  ﻧُﻮِٔ ‌تْ اَ  سوﺗُﻮِٔ  ﺷُﻮْ  ﻟَﻰْ ‌شْ اَ  حوﻟَﻮْ . کْ دواَ  شِ  یاَىْ ‌پُ اَ  شِ  یاَىْ ‌ﻟَﺎ عَ  دواَ  شِ  چِ غاَ عَ  ﺛُﻮْ لواَ , ﺑَﻮْ ﻛَﻮْ ‌ﻛُﻮِٔ  ﻳَﺎ ﻗَﻮْ یاَىْ ‌ﻟَﺎ عَ  ﻧَﺎ عَ ﺟَﻰْ  ﺻَﺎ  یاَىْ ‌ﻟَﺎ عَ  دواَ  شِ  سوﺗُﻮِٔ  ﺷُﻮْ  ﺷُﻮْ ﻫَﻰْ  غاَﻮْ ‌دْ اَ  ثِ  صْ واَﻮْ  ﻟَﻮْ . چونﻓُﻮْ ضِ وس ﺑَﻮْ  زواَ ‌ﺗَﺎ عَ  دواَ  شِ چحواَ خاَﻮْ  ﻟَﻮْ  حوﭘُﻮِٔ ; ﺑَﻮْ  ﻣُﻮْ وَىْ  لِ  جْ فعَ اَ  وعَ خعَ ی زواَ ‌ﺗَﺎ عَ  دواَ  شِ  حوﭘُﻮِٔ , ﻣُﻮْ وَىْ  لِ  ﺑَﻰْ ‌تْ اَ  ثِ  دوﻟَﻰْ  لِ  حوﻟَﻮْ  غاَ ﻗَﻮْ  ﻟَﻮْ . یاَىْ ‌ﺗَﻰْ  لِ  غوﺑَﺎ عَ  لْ . ىٍ  پُ اَ ‌دُؤِ  ﺟُﻮْ  وَ غاَﻮْ  ﻟَﻮْ  ﭘُﻮْ خاَىْ  بُ اَ ‌ﺣُﻮِٔ  ﺷُﻮْ  ىٍ  کْ حْ اَ  ثِ  نِ ; دوﻟَﻰْ  لِ  ﻳَﺎ عَ تﺻَﻮْ  ﻟَﻮْ اِئ اَ ‌خواَ  شِ  ﺟُﻮِٔ ‌ﯾَﻮْ  غوﻟَﺎ عَ  چحٶﺟَﻰْ  ذُﻮِٔ ‌تواَ  یٶناَىْ  یاَىْ ‌ذَﺎ عَ  لِ ﻛُﻮِٔ  ﺷُﻮْ  لواَ ‌ﭼَﺎ عَ  لْ  ﻟَﺎ عَ ‌فُ اَ  دو.

ﻟَﻰْ ‌ﭼَﻮْ  ﻟَﻮْ  ﻳَﺎ عَ تﺻَﻮْ  ﻟَﻮْ  زواَ ‌ﺗَﺎ عَ  ﺑَﻮْ  ﻣُﻮْ وَىْ  لِ  بُ اَ ‌فُ اَ . ﺻَﺎ  زواَ ‌ﺗَﺎ عَ  ﭼَﺎ عَ ‌قْ اَ  ثِ  ﭘُﻮْ ﻓُﻮِٔ , ﺑَﻮْ  غوﻟَﺎ عَ  ﻣُﻮْ وَىْ  لِ  زواَ ‌ﺗَﺎ عَ , دواَ  شِ  زواَ ‌ﺗَﺎ عَ غعَ ﺟَﻰْ  ﺗُﻮِٔ ‌ﻓَﺎ عَ  لْ  ﺑَﻮْ  ﻣُﻮْ وَىْ  لِ  ذِ بعَ اَ ? غاَﻮْ ‌دْ اَ  ثِ  ﺻَﺎ  ﻣُﻮْ وَىْ  لِ  ﭼَﺎ عَ ‌قْ اَ  ثِ  زواَ ‌ﺗَﺎ عَ  ﺑَﻮْ  غوﻟَﺎ عَ  زواَ ‌ﺗَﺎ عَ  ﭘُﻮْ ﻓُﻮِٔ , ﺑَﻰْ ‌تْ اَ  ثِ  ﻣُﻮْ وَىْ  لِ غعَ ﺟَﻰْ  ﺗُﻮِٔ ‌ﻓَﺎ عَ  لْ  ﺑَﻮْ  زواَ ‌ﺗَﺎ عَ  ذِ بعَ اَ ? غاَﻮْ ‌دْ اَ  ثِ  دواَ  شِ  ﺟَﺎ لْ اَ  ثِ  چحواَ خاَﻮْ  ﻟَﻮْ  ﺻَﺎ ﻳَﺎ عَ  ﺗُﻮِٔ ‌ﻓَﺎ عَ  لْ  ﺑَﻮْ  ﺻَﺎ ﻳَﺎ عَ ذِ بعَ اَ ? غاَﻮْ ‌دْ اَ  ثِ  دواَ  شِ  ﺟَﺎ لْ اَ  ثِ  چحواَ خاَﻮْ  ﻟَﻮْ  ﺟُﻮِٔ ‌چْ اَ  ثِ  ﺗُﻮِٔ ‌ﻓَﺎ عَ  لْ  غاَﻮْ ‌دْ اَ  ثِ  ﺟُﻮِٔ ‌چْ اَ  ثِ  ذِ بعَ اَ ? زواَ ‌ﺗَﺎ عَ  ﺑَﻮْ  ﻣُﻮْ وَىْ  لِ  دَا عَ ‌ﻓُﻮِٔ ﻧَﺎ عَ ﺟَﻰْ  یاَىْ ‌ﺗَﻰْ  لِ , ﺑَﻮْ  فاَىْ ‌فاَﻮْ  زحواَ ﺟَﻰْ  لِ  ﺟُﻮِٔ ‌ﯾَﻮْ  چحٶﺟَﻰْ  ﻣَﺎ  ﻣَﺎ عَ ‌ﻛَﺎ عَ  ذَﺎ فعَ اَ .

جْ فعَ اَ  وَىْ ‌اِئ ی ﺷُﻮْ  ﻣُﻮْ وَىْ  لِ  ﻫَﺎ غاَىْ  بُ  بِ ﻗُﻮِٔ  ﺟُﻮْ  ﭼَﻮْ ‌ﺑُﻮِٔ  ﺟُﻮْ  ﺟَﺎ ﺟُﻮِٔ  ﺟُﻮْ ? ﺻَﺎ  ﻣُﻮْ وَىْ  لِ  ﻫَﺎ غاَىْ  خعَ وَع اَ  غاَىْ ‌ﭘَﻮْ  جْ فعَ اَ  ىِ ﻗُﻮِٔ  ﺷُﻮْ زواَ ‌تْ اَ  ثِ  زحوﻣَﻰْ , لواَ  ﺟُﻮِٔ ‌ﯾَﻮْ  وعَ اَ ‌ﺟَﻮْ  وَىْ  زواَ ‌ﺗَﺎ عَ . مُ ﻛَﺎ عَ  لْ  دٶغعَ اَ  ثِ  خواَ ‌ﭘَﻰْ  لِ  غاَىْ ‌ﭘَﻮْ  بِ ﻛَﺎ عَ  ﭼَﻮْ ‌ﺑُﻮِٔ  ﺟُﻮْ ﺟَﺎ ﺟُﻮِٔ  ﺟُﻮْ ? ﺻَﺎ  ﻣُﻮْ وَىْ  لِ  ﻫَﺎ غاَىْ  خعَ وَع اَ  غاَىْ ‌ﭘَﻮْ  جْ فعَ اَ  ىِ ﻗُﻮِٔ  ﺷُﻮْ  غاَ چﺣُﻮِٔ  ﺷُﻮْ  زحوﻣَﻰْ , لواَ  ﺟُﻮِٔ ‌ﯾَﻮْ  وعَ اَ ‌ﺟَﻮْ  وَىْ  ﭘُﻮْ ﻓُﻮِٔ . مُ ﻛَﺎ عَ  لْ دٶغعَ اَ  ثِ  خواَ ‌ﭘَﻰْ  لِ  غاَىْ ‌ﭘَﻮْ  بِ ﻛَﺎ عَ  ﭼَﻮْ ‌ﺑُﻮِٔ  ﺟُﻮْ  ﺟَﺎ ﺟُﻮِٔ  ﺟُﻮْ ? ﺑَﻮْ  ﺻَﺎ  ﻣُﻮْ وَىْ  لِ  ﻫَﺎ غاَىْ  خعَ وَع اَ  غاَىْ ‌ﭘَﻮْ  جْ فعَ اَ  ﻫَﻰْ ‌ﻗُﻮِٔ قْ اَ خعَ اَ  دْع  غاَﻮْ ‌دْ اَ  ثِ  بٶﺗَﺎ عَ  لْ  وَىْ  چحواَ خاَﻮْ  ﻟَﻮْ  ﺟَﺎ ﺟُﻮِٔ  ﺟُﻮْ , لواَ  ﺟُﻮِٔ ‌ﯾَﻮْ  چحٶﺟَﻰْ  حیﺟَﻮْ  ذِ لواَ  شِ  ىٍ گودَوْ  ﻟَﻮْ  ﭼَﻮْ ‌ﺑُﻮِٔ  ﺟُﻮْ  ﺟَﺎ ﺟُﻮِٔ  ﺟُﻮْ . وِ ‌ﺷَﺎ عَ  لْ  ﻳَﺎ ﻗَﻮْ  ﻟَﻮْ  زواَ ‌ﺗَﺎ عَ , ﺑَﻮْ  ﻣُﻮْ وَىْ  لِ , ﺑَﻮْ  پِ غاَ عَ  لْ , دَا عَ ‌ﻓُﻮِٔ  گودَوْ  ﻟَﻮْ , غاَ ﻛَﻰْ ﺟَﺎ لْ اَ  ثِ  غوﻟَﺎ عَ  ﻗَﻰْ ‌ﻣَﻰْ  ﺟَﺎ غواَ  شِ  بعَ اَ ‌ﭘَﺎ عَ  لْ ? خواَ ‌ﭘَﻰْ  لِ  ﻗَﻰْ ‌ﻣُﻮِٔ  ﺟُﻮْ  بُ  یاَىْ ‌خواَ  نِ  جْ اَ ‌ﺑُﻮِٔ  غوﻟَﺎ عَ ﻗَﻰْ ‌ﻣُﻮِٔ  ﺟُﻮْ . ﺟَﺎ لْ اَ  ثِ  دواَ  شِ  ﻫَﻮْ ‌وِ  ﻣَﺎ  غاَ بعَ اَ  ثِ  ذَﻮْ ‌بعَ اَ  لٶزحواَ .

غاَىْ ‌ﭘَﻰْ  لِ  ﺟَﺎ غواَ  شِ  ﯾَﻮْ ‌وِ  ﺟُﻮْ , ﻣُﻮْ وَىْ  لِ , ﭼُﻮْا  حوﭘُﻮِٔ  ﺷُﻮْ  ﻣُﻮْ وَىْ  لِ  ﺟَﻰْ ‌حْ اَ  دوغواَ  شِ , کْ اَ ‌نواَ  شِ  مْ ﭘَﺎ عَ  لْ  ﺑَﻮْ  یاَىْ ‌ﺗُﻮِٔ , ىٍ  ﺑَﺎ عَ تﺻَﻰْ  ﻧَﺎ چﺣُﻮِٔ  ﺟُﻮْ  ﺑَﻮْ  شْ ﭼَﻮْ  دوغواَ  شِ . ﻣُﻮْ وَىْ  لِ  ﺟَﻰْ ‌حْ اَ  ﻓَﺎ ﻫَﻮْ  ﻟَﻮْ  غاَىْ ‌ﺻَﻰْ  لِ کْ اَ تصْ ی غاَ چﺣُﻮِٔ  ﺷُﻮْ  کوذَﺎ عَ  لْ  بُ  دوغواَ  شِ , ﺑَﻮْ  ﺟَﻰْ ‌حْ اَ  ذُﻮْ ﻛَﻮْ  ﻟَﻮْ  غاَ چﺣُﻮِٔ  ﺷُﻮْ مْ اَ تﺻَﺎ عَ  بُ  پِ غاَ عَ  لْ . خواَ ‌صْ ی ﻣُﻮْ وَىْ  لِ  اَ وَ کْ د, ﺑَﻮْ  یاَىْ ‌دُؤِ  ﺟُﻮْ  ﻣُﻮْ وَىْ  لِ  ﻧَﻮْ ‌ذَﺎ عَ , غاَ ﻗَﻮْ  ﻟَﻮْ ﺑُﻮْ ﻣَﻮْ . ﺛُﻮْ لواَ  ﻣُﻮْ وَىْ  لِ  حْ تْ اَ  غوﻟَﺎ عَ  ﻧَﺎ عَ ﺟَﻰْ  جْ اَ ‌ﺗَﺎ عَ  لْ  ﻣُﻮْ وَىْ  لِ  ﺟَﻰْ ‌حْ اَ  ﻳَﺎ ﻗَﻮْ  ﻟَﻮْ  پِ غاَ عَ  لْ  حوﭘَﻰْ  ﻣُﻮْ وَىْ  لِ  ﺟَﻰْ ‌حْ اَ دوغواَ  شِ , غاَﻮْ ‌دْ اَ  ثِ  جْ اَ ‌ﺗَﺎ عَ  لْ  ﻣُﻮْ وَىْ  لِ  ﺑَﻰْ ‌تْ اَ  ثِ  ﺛُﻮْ لواَ  دوغواَ  شِ  حوﭘَﻰْ  ﻣُﻮْ وَىْ  لِ  ﺑَﻰْ ‌تْ اَ  ثِ  پِ غاَ عَ  لْ . ﭼَﻮْ ‌ﺑُﻮِٔ  ﺟُﻮْ پِ غاَ عَ  لْ  ﺑَﻮْ  دوغواَ  شِ  یاَىْ ‌دُؤِ  ﺟُﻮْ  غعَ ﺟَﻰْ  ﭼُﻮْ ذَﺎ عَ  لْ .


Cheng, Chung-ying. “Classical Chinese Philosophies of Language: Logic and Ontology.” In Auroux et al., 19-36.


Cheng, Chung-ying. “Onto-Hermeneutical Vision and Analytic Discourse: Interpretation and Reconstruction in Chinese Philosophy.” In Bo Mou, Two Roads to Wisdom?, 87-129.


FL-140417 Hạkỉ-lịnh


FL-040212 写南欸 並 坐狸禹 佗務唖 挫-孥


Plaks, Andrew H. 1998. “The Confucianization of the Kaifeng Jews: Interpretations of the Kaifeng Stelae Inscrptions.” In Goldstein 1998, 36- 49.


Pollak, Michael. 1980. Mandarins, Jews, and Missionaries: the Jewish Experience in the Chinese Empire. Philadelphia: The Jewish Publication Society of America.

Template Design by SkinCorner