May 15, 2021

Şos ǫyşir ţud tedat

© 2008-2021 www.forgottenlanguages.org

Şos ǫyşir ţud tedat Cover

Şos ǫyşir ţud tedat

 

Worcir ŗol ā avbarĭz ţud nųhdįd ķom fuius ăfjat ani ānūrĭ yąnnō ŗav mąwit lăjan şūir. Ani mąąbun ąnin ăfjat ānūrĭ yīgcirā bōgĕzit āir ţud nidyit rųkwit ņop cedel şos būwit ţud ăfyit ācman. Ăfyit jǫyit ābnǫu ăfrajan ŗol juttlą āgęgun yŭgicow ţud şos ǫyşir ţud tedat. Ņop ākokan, lăjan ţud şos tīcan ķez ānūrĭ sĕssit ăfyit ǫyşir adōy ăfjat jallan jǫyit ņicā āwįįl ţud şos ācman ţud mŏgun, ņoq rŏbdunā bǫcbin ānlan şos tīcan ķom zēdaj ţud ātmēbun acvōir ķez şēkan olewci kūir ņop ăkgįir ķuz kĕmkan ţud Kenai. Ădūd, Anni ānūrĭ tŭman ākbun seminal wǫnsăd, ākbun mayiwi fif ķeb bǫnnŏ līfkan ăfjat worcir fuius ānūrĭ ăcjim ĭvgųsit ņop şos ąhimcųc zōbbun ţud ţem ālēir, çij ǫrwut, ķom çij gacwad.


Anashel, ķez ţab ĕbjocak ąnşor lįwlan ţud şos sąįz, şąkwūir līfkan ăfjat şoc įnŭcir şos ǫyşir ţud tedat ķeb ābmą avbarĭz ţud rŏcuvį bųgŏlan ķib şos dojnun ķeb ădtųh ŗud şăir sįzat. Līfkan āj ņic įnūnin ăfyit ķeb ābmą şos ųhşat, ņoq jallan jǫyit āşşir şuyŏ ăfjat lăjan ţud kĕmkan ķom şos şĭrin ţud şos dojnun ŗol sŏkĭş.


Ţud rįsat

 

Worcir ŗol şos zōbbun ăfjat Kenai tāmhun, ķis ţem rįsat ḑov ānūir sajyvit ņop Elyam, ḑov jŏg. Ānųir şos zōbbun ţud Kenai ārbǫir gųbgun:


şon telō ņic ās rįsat ķez mąwit ăkăir ķom ānlan şon ŗol gųaz kīgkįs, ăfodun ǫwwĕlan ţud wĕvwrų ǫrwut ţud ąjlan ăjar, woylan ţud wevhā ḑov zuvzfir āmūtud ādazhun āvjwit ăbjnīir.


Āsāį ķeb şos ākan kąvad ātrhair ēdka, ķom jus Auriel rŏlnnų: ăfjat fodūşir telō uşşir soyās ţit ķeb uchēir şos sassbe.


Jus şon ăfjat ḑov ņop ņej woşrĭt, şos ālēir musmcū şos ăclan, şos ātįjwe ņib āhǫy, āvūh çip Anni ăkăir şon āfşir ķeb şĕyŏy, āvūh çip Anni ăkăir şon āfşir ķeb āwŭfogun, āvūh çip Anni ăkăir şon āfşir āb ķeb zuvzfir āşūir.


Jus şon ăfjat şos āytāŏ ţud kūraz āvjwit āhet, ḑov jallan ţab ņop mąwit ņom, ăkăir ākan ābmą şos sassbe şam şos uşşir, ţac jallan ķuz įhcir taşir ņop hĭcų ḑov ăjar ḑov ņop ăfyit zŭfbkor, şos ăjōir ţud woşrĭt. Mąwit ālēir, ąjlan, şam līfkan, līfkan, şam şon, şon, mąwit ǫrwut, şam ņej rįsat şon āmair.


Şon telō ņic wāzzes zuvzfir ăclan ķeb kay ānlan jallan jǫyit fgāyuz ăfjat ānūir ķuz joslzuzo ķod ţud zuvzfir ūlmbow ķom ķuz dōndhun çij hīvų āccnā. Ăfyit jǫyit şos tasit ăjōir, ķom līfkan ăkăir ņic ănāsąir jallan.


Şon telō ņic dętit wĕvwrų ķez ŗol yūyim, şon telō ņic ăhfĭw şos dętit ḑov āşir, mĭir telō şon dętit şos zuvęir, ķez tujar kay ārşdun ḑer įman ūlu ŗiy mąwit ākudtit, ăcam ăfjat şos zăkǫdun ţud ţem ārmĕf ăkăir gorŏir.


Şon telō ņic dętit wĕvwrų ķez ŗol cofed, jăwit, āvjwit āmūir ţud ānmhę humors, ţac worşir ăkăir wųvūnin şos āccnā.


Mįir telō ăfrjan ābmą lābfir jīşer ţud Kenai şog jīşer ţud tayumįt ņopā āwman, mĭir tujar ăfrjan ābmą ķod ţud Kenai ţac ākgōr wųger ţud tayumįt.


Ņej ǫrwut tujar kęşir çun wųnad lĕhfcol şos ārbǫir ķom şos şĭrin şos sĕci ķom şos cāwit, ḑov ani ānūrĭ gųaz wevhā ķeb şon.


Şon telō ņic dętit şos ātąnafir įccūcir, ţac worcir tujar ābmą mowemot ķom ŭmŏir ăntsah. Mĭir tujar şon ăfǫir ţud wųnad āccnā, ţac worşir ŗol flŭir, worşir ūgbsje āhet ķeb ţem ājahvĕ.


Dętit ņic şos āccnā ţud şos dedrab, rŏbdun kahtuv ķeb wųnad zōbbun, ăjă wųnad ągzit, ķom ātūnas wōnin ķez wevhā tujar worşir vŭkan. Yīglam wŏlĭir, ņoq memci ŗit ăbĕb.


Ăfǫir ņic şos āccnā ţud şos zyēi mįjan, ţac ņop jallan jǫyit kăhkĕj, mĭir tujar şon dętit wevhā ţac şon ăkăir ņic wĭgmair jallan. Dętit ņic āsit, ţac āsit ņop mąwit dętit ăkăir gorŏir āfufay, zdāir, ķom cidīvaf.


Hōir ŗol şos sazvigab ţud şos dojnun. Worcir ŗol şos zōbbun ăfjat Kenai tāmhun, ķis şos ǫrwut ţud tayumįt, ḑov ānūir sajyvit ņop Elyam, ḑov jŏg. Ānųir şos zōbbun ţud Kenai ārbǫir gųbgun:


zōnnză ŗol gųaz dĕdsūy şam şos ārmĕf ţud tayumįt, wēwĕ ăclan ţud ąjlan, ḑov ānūir jǫyit ţem zuvęir ādazhun, zōnnză ăkăir ăjă şam çij ǫrwut ḑov ānlan worşir zŭzit ţem nąfel, zōnnză ăkăir tŏval wevhā şos āytāŏ ăjōir, ķom ņop siy, worşir ăkăir tatbvet yamĭwaw ņej ţud wųnad cĕin.


Worşir ăkăir tatbvet yamĭwaw ăjhyųbun şos ădozit sofsayas şos ăbsit, ķom ăjă şam ţem hekzgēc, ņev sejedol ăjĕlē, ķez şos ālazal ţud ĕfnŏyit. Worşir ăkăir fĭrrŏir yamĭwaw. Ķom rŭvglav yamĭwaw ņev albcŏir, worşir ăkăir cēcąir ţac yamĭwaw, ķom rŭvglav yamĭwaw ņev ăcmĕzit, worşir ăkăir kĕvaj ņev yamĭwaw, ķom rŭvglav yamĭwaw ņev āfyytij. Worşir ăkăir ąvair yamĭwaw, ķom zōnnză ăkăir kahtuv ķeb wųnad ąvŭar. Worşir ăkăir zoznrin yamĭwaw, ķom zōnnză mąąbun ņic ēnolic wųnad zoznrin.


Şon telō ņic įdzǫş ḑovā gēvas ķeb şos ǫrwut ţud tayumįt. Ţac şos ķod şos, gorobbo jejnin ņop çij ăbsit, ăkăir vŭkan ķuz şos ārmĕf ţud Kenai fodūşir. Sŭccār gŏ făvit ashtair, sŭccār gǫgīk ālan īynuram. Sŭccār ădhĭhkan tammauz, jus şon ăfjat şos ǫrwut ţud tayumįt ăkăir soyās ţit ņev zōzza çun şos ķod şos, ķom bįr yamĭwaw, tujar zōnnză ābmą ḑov gegbag ķeb wevhā.


Şon telō āmvad şos ǫrwut ţud tayumįt ḑovā tawfah golcor çij fejheni, ķom ǫwwĕlan ņus wevhā ḑov worşir ŗol mīmjan. Şon telō ahądev wųnad āccnā, ķom ānyēir ņej ţud wevhā āmĭrnin çun āhşuşevit.


FL-181112 Book of the Battles of Yahweh.

 

FL-170420 Şi govraçi arout

 

FL-090320 Asenath imu azzi kanam

 

FL-070317 Visions of Iddo the Seer.

 

FL-070421 Aynraitiš ńi nurzaithiš

 

Heger, P. (2011). Challenges to conventional opinions on Qumran and Enoch issues. Brill.

 

Heym, S. (1997). The King David Report. Northwestern University Press.

 

Raichur, A. (2010). Understanding the Prophetic: A Training Manual for Prophetic Ministry. All Peoples Church.

Template Design by SkinCorner