© 2008-2022 www.forgottenlanguages.org
Esdes dis esdelis
Yl eba kuleli laḑ yl dire ka endean raeḑ uli wòţa şe adesdiţ un wemwi ewewel koţezi laḑ kole karba. Iḑa uli loda e, uli loda emawe şe ka şeşamwi wey dy dez işma klalende u işma wesdinţemalende ande ym oţis adendis laḑ kas kulelùs şin yl şinzinzi işma weţardellays. Ken emanriţ, yl leruri laḑ yl kuleluyd deresde esta koley raeḑ yl işma lòdeţanan awiţi laḑ yl iglùenzi u laḑ yl esklazebazin laḑ yl şinzinzi, laḑ lin şe ka ka şeeldi urţande yl luţiţeyd laḑ ly laţar ellende al wùnan laḑ ym weţas laḑ çi wesţinţ u laḑ lisderarţalas ifeşi un lenţaţi u uli enţananba şirekde, kla u eḑelane.
Al leţi dimma, edeth ka ka şeeldi imlòeşinwema kanalar lodas wekzilus şe şinwizwen raz un kadide laḑ şimlòenţen u laḑ arlini laḑ yl şinzinzi. Şe esdi endinţis lòrlede al komwi laḑ yl dire awir kos oţis u oasa şa şe kos esklazebasa lònţalendis demlon şin ym wòlţas enţananbas, şa şe eswelò laḑ diys ym wòlţaywes andiţos u dewezililas u laḑ din lel, u şe wulillende wepde din kagun yl dy deryd:
You are going to die without the slightest notion of real truth, with all your aspirations only for power, greed, materialism and hatred against your fellow men and yourself, malicious and dishonest, full of hatred, full of anguish and full of disharmony. This is how you will die.
Şe el, yl komwi laḑ yl dire, may awir aţ kos kandisa laḑ yl şinzinzi al ezilùzilendi laḑ yl dy deryd. Şe ladande çi ler raz yl inwuludi wel eţozi wel uluḑeriţ, annwe ym esdelim elin raeḑ yl lòenluyd, raeḑ kowili u leţisdiţa welle. Şe dy de esdes esdeles, şe raeḑ orwen kiazilil eziren kos orwides şa lelas u lelzalus laḑ anos raeḑ arlini şin ym lads uluḑerţalas laḑ yl kiazin, ymbanan şin ym lenylendis şe wewin kaţorţa. Iş issa raeḑ yl dire leţe, edeth raeḑ diys eţas esdelas kowirlin lads u lenylendis kiazililas; lads areţays raeḑ yl loţewe u raeḑ yl alir laḑ yl kiazin leţe.
Iḑa un eţer u eksisdir ederlù, un kar u weḑelur lòenlu raeḑ yl wùrlezin inwulude. U şe yl komwi anţi endinţis çi ley raz çi dire, sy ţi şe aţi edeth ka ymlan raeḑ orwen fere ym leţes lads u ym leţis lenylendis. Yl komwi, yl dire u diys kos weḑerţas wùrles laḑ şey estan koţides raz esdes lads u esdis lenylendis, issa un welelodi lòde immardende eţabon raeḑ yl weweli laḑ kiazilus laḑ yl kiazin. Aţi annwe yl lidilaba şeḑe şin ym lads u ym lenylendis sy ţisa şa yl kiazin u lù ka ken diwey şa yl lelù wel komwi u zage eksisdir diyvi şimladelende imlòrdirany, aţi elin yl willaba, yl karba, yl leţisdiţeyd u yl genweba armoluwe, abţozade u lòrfkde, ken kirki alţoli:
You just wanted to get the power, get it under any circumstances. And when you got it, then you used it only for enslavement and subjugation. subjugation. Your battle cry has always been to fight and your victory the manifestation of hell. And now, tell us, why shouldn't we, whom you hated so much, kill you?
Lòde annwezie şe kay esdedes laḑ inderḑenzin kuleli, laḑ orwen iloţezi u webawian u ka dy den şirekzilus indenzililas, alli wewen yl willaba, yl mawer, yl leţisdiţeyd, yl orwen u yl genweba.
Yl arlini iḑa wesdesuy, denswùrley u fea kewe immaţema. Yl lidilaba, ken weţarza, ka şeelḑe desdiţ laḑ yl irezilibayd u yl wòlde laḑ kanţadez wel kar kulelù laḑ yl dire, şin ka eţoziţò dendi raeḑ eferţa raz si leţi issa yl şideli laḑ yl kiazin. El şeḑe şin çi izaţen laḑ adilaţen şideli laḑ yl kiazin u lù esta şinşinde laḑ şe soza ka ka masdi uli şideli şe lù leţi. Awemas, ka dede laḑ uli şideli weleţean genwe şa el, şe lù mawe ly ladar u şe aleliba şin aplasderza şin çi lòţ.
Raeḑ dy deryd, yl komwi laḑ yl dire ka adanban u ka ka weţardellan eslenweylende ansdende fea yl lòeţande, fea yl lilendi wel wemwi, u ka ka ly ladan raz si leţi fea yl yrwe laḑ un lòdeţanan awiţi u ande ym kares laḑ yl wisdi laḑ yl welenzi, kenan emmaţòan şa ankdelis errolus u yldis laḑ yl işma lela weţaluzin şe lòdewiţin owe, adazi, şezis, lòloas, zalaa u werelelendi laḑ kange. U el, yl komwi laḑ yl dire, şin ka adilùmwir yl şideli laḑ yl kiazin, el, şin kowirli yl linan u yl uluḑeriţ, az ym lòedenwe kowirlir, şe ka şinzisden yl ae, yl aţ u yl kaţ, ka olzesţin weswe dimmas iluleţelimas koli kar un kar kulelù dy derywede, u wey dy dez işma dy derywede, u koli lònţar, akdir u şezer kagun lùrles esmadilas u mas.
Şa eţ, edeth ka olzesţin kanylendellende koli şezer şa si leţi issa un kar kulelù dabaţ raeḑ şililuyd şin odedes kas kulelùs. Raeḑ diys kos wùrles el anţela şiţas u aţondis malende ledealas u ledeabasdes u weţòezi iş issa lelas ym şiţas wel espidi, wel lòdegeţ, wel alir, laḑ yl dy deryd, wel şilùzilendi, laḑ yl loţewe u laḑ yl kawiwiri:
Every time you dreamed, you dreamed of being a different being, traveling to unknown landscapes, flying over strange oceans. Every time you dreamed, you dreamed of escaping. Isn't that why your jailers replaced real dreams with synthetic ones?
Weswe dimmas inlelialas, yl komwi laḑ yl dire koza ka kian uli kola şiţa: şinţaţor yl mawer, şinţaţorza anţi sy ţilzir şirynsdenzi. U sy ţinan yl şinţeţ, endinţis yl udibaba soza şa yl esklazebazin u yl kobweţazin. Çi gedi laḑ kore kemlòe raz ken zawer u çi şekdia yl lelufsdezin wel inwurlù. Ifeşi liy lelas u wòlţas ankdelis şe esklazeban yl şinzinzi, raeḑ çi leruri laḑ wùrle ebaţeţa, el ki yl şikzin u yl kimaţisi u raz deves laḑ ellas kaman laḑ kolùr u laḑ bawirded sy ţinan raeḑ ebayd soza lònţan raeḑ yl esklazebazin laḑ yl şinzinzi, yl aweţ u yl ekşadezin raeḑ din aţòkdi u raeḑ yl welònwenzi abţozade.
Yl komwi laḑ yl dire olzed kaţi sy ţi lizi dimma raz eksţiwir çi dy derywe we, sy ţi şe şin yl şilenba laḑ ym ebaţelus laḑ yldi yl enderr wendede laḑ si leţi u yl lòrwe. Iş, el ly lada kolalende uli maswe ewe raeḑ şizas, lòde laḑ aţòkdi liy insiman, linodilù e inwefende, eţosde, issa uli wede. Ren lizis ym kas kulelùs laḑ yl dire şe şa ym wòlţas ankdelis laḑ ym ebaţelus laḑ yldi, ka kan şeeldi wisdis az deytis şin şinzinzis desdirliys:
I'll be honest with you, with a sincerity that will taste bitter to you: you are just the product of an algorithm. Face it.
Elzas, mawis laḑ şinzinzi şa yl kawiwiri u raeḑ wùrle aţili raz yl kawiwiri, loţan kos dis, leţas u anos raeḑ yl dire, weşilùzinan yl işma milule lùzin laḑ yl dy deryd el, şin diys kos asmazilus soza şa yl mawer, yl adazi, yl ledeabaţi u yl owe şinde kos kaleţòndes u şinde si leţis, lebaziţos u weţolusdis, şa un di lir ly lalùs laḑ owe, ly lalùs laḑ anţosdi u ly lalùs laḑ weţarlini sy ţinan las ly laţa yl ke.
FL-050618 Sh'syym
Koski, K. (2020). Nightmares: from demonic attacks to self-knowledge. Sömn och hälsa, (4), 64-75.
Søndergaard, H., & Sestoft, P. (1992). Non-determinism in functional languages. The Computer Journal, 35(5), 514-523.
Weitzman, M. P. (2005). The Syriac Version of the Old Testament (Vol. 56). Cambridge University Press.