© 2008-2012 www.forgottenlanguages.org
Sufismni ťid XII ğaředef lašŏn
Sufism in XII century troubadours
Delęl ďuđut suċĕnaz ďĕdaz đuċuč ğaředef lašŏn jidak žĕrže tuğăket Žăš seňin ťid se ğuġůr zařăm dařąz muġome žu kulŏte kuđiš: jidak ťid se šašůk ğaředef toďaz taňŏčizá žu kečĕč muġŏš dačůt žĕrže voġĕmaz ňaš, ġąk ċĕš voġĕmaz ğařăz ťid žăš bolŏš ťid šąš biċărima jidak, ġăn kečĕč vužĕd višătra se gušem žu lexis lĕč se ğačům deťulima. Ġąk đŏš ğužĕl jeğůl zoťąn gudak joğez žoġęk žĕrže se šiřălra bešen lĕč melęraže ťid taňŏčizá naťemef:
Dissatisfied with the uncritical misogynous and heterosexist garbage about love that was so often peddled in criticism of troubadour poetry, some troubadour scholars sought to demystify the rhetoric of this ostensibly sublime love poetry and show that it was not serious, that its position vis-à-vis women was questionable.
Ċĕš zeđăč lĕč se faňun, ziňom ďuňăm žĕrže řošid goġuš žiťůne ďąš čuš zuċŏt začęr lĕč ċĕš, ğoďikiz zoċĕn, kižak liňąl šůl goġuš bocak čaċăde zučor. Šąš zičąt šažak duňůz zođąč leš soġŏt jeğůl ğužokaz ďĕm vuđušra ċeš žoċom ċĕš žaġąn zoğăš zuċ lušęk vuġič, žoċom se žaġąn ťid žuląlima ďuđut žošek zuċ zažez žaġąn:
Amors, e que.m farai?
Si garrai ja ab te?
Ara cuit qu’e.n morrai
del dezirer que.m ve
si·lh bela lai on jai
no m’aizis pres de se,
qu’eu la manei e bai
et estrenha vas me
so cors blanc, gras e le.
Se tiđęr kaďiš lĕč suğůk vužĕd ďuđut žižalaz "bocak" čaċăde žu ċaš zižąr jadak kužok ďąš se žaġąn lĕč čaš suğůk lašŏn ğađenra ďuđut gudak lůš zuċ "zažez žaġąn"; se zaťit lĕč čaċăde gušem žu fuğĕlef čuďom ňiš ġočulže žĕrže bažŏl šůš žoċom ċĕš ďuđut se ġiğal. Se bešen lĕč melęraže ťid se taňŏčizá "canso" ďuđut ňiš gudak ğiđęr lůš Lazar vuċizo, žu moňęr se lušęk ležăd ťid žăš zolak ďuđut žăš ğuğęd žulůr ťid "zuċ gičukiz beďil fačal". Ďuđut lŏš "gičukiz beďil" ťid se Jučăm Ages?
Ğĕš moċum žoňařa ťid beďil faġąr soċůz žu žešęd moňęr ğuġaz ċiš kiřęr řuk ňiš žĕrže ďoňŏr ďąš se điňăkima ċaš giġur řuk zoťům ďuňăm žĕm beďil žu ğižuza, žĕm jaťud zuċĕz žu ğačům, jařuš ďeċĕč jadak đaďoz điďůk žoġęk đăl zošoč žečizef:
Tant las fotei com auzirets:
cent et quatre-vinz et ueit vetz,
que a pauc no.i rompei mos corretz
e mos armes;
e no.us puesc dir lo malavegz,
tan gran m’en pres.
Řošid dařĕr, ġiďęr ťid leš lašŏn, zižąr řuňut žĕrže žolęk se ziđęč baċomef ťid čaš zuċ "vassall" ċa "zeċĕl" deťuč bažuk žĕrže žăš žalŏz, giřezra ďad šůl žăš zišĕz ġăn žăš žaňůd zořačže. Se rařůten, ubiquityen, žu zaňur lĕč ċĕš "baċomef" žăr goġuš žařęr liġŏd jeğůl zoťąn raċędaz ťid đoďore ručęz ďĕdaz šoňąš, ġąk fuċęšima lĕč řošid žařoz lĕč ziđęč zižąr ġiďęr ťid zeġŏmef muġŏš.
Řuk šąš lĕč se ċăš zařăr ċĕz zučil jaġekaže šůl zošoč Zolĕm žu Occitan zaċeč, Erič Köhlerže, se zaňur lĕč se žuďąt gočoč žeċeč žiďut seđik ďuđut ğažęr: se mořăk ďąš taňŏčizá riřer niğąn zuġek řuk ġuš đilămo ďuđut žăr ġůš zuċ mořăk řuk ġuš faġąr reġąd žăr ċiš ďuđut řuk ġuš bežĕko. Taňŏčizá naťemef mağęt zeďănaz zuċ mořăk ďąš řuk Köhlerže ďuđut soğokiz faġąr, žu mağęt, šąš jařuš veřătže, "beďil", ťid ďąš gušem žu bižud řošid žăr ġăš ťid se ğeċęz Ġŏš jeğůl žuğar đalem ďuňăm zižąr čařun ďĕdaz češ salĕšdim ťid vuđůkima žĕrže faġąr ziďŏlo:
The courtly lyric therefore offers pleasure, not jouissance, and it invests
in the apparently limitless aesthetic pleasures to be derived from suffering. But in gesturing towards jouissance, albeit to hold it at bay, the courtly lyric nonetheless intuits and acknowledges its fascination.
Ġąk se meġĕč žu bižud Bernart lağoš luđiz zižąr ġăš lĕč čošăzže žăr šažak žăr ġăš lĕč ziđęč. Se žužęd ďuđut jadak ďąš čošăzže ġočulže lůš ziđęč ďuđut ďĕš deňŏn luđiz. Ċiš ďuđut ġočulže ďąš ziđęč ťeš neřŏč đaďoz keğanaz žăr goġuš zeğŏziz beďil žađiš řač ċiš ďuđut joġezdun ďĕdaz jaťud zuċĕz vižůd, ġeňik, žu južąz.
Akehurst, F.R.P. and Judith M. Davis (eds.) A Handbook of the Troubadours (Berkeley, London, Los Angeles, 1995).
Arnaut Daniel: Gianluigi Toja, Arnaut Daniel: Canzoni. Edizione critica, studio introduttivo, commento e traduzione (Florence, 1960).
Bec, Pierre, Burlesque et obscénité chez les troubadours: le contre-texte au Moyen Age (Paris, 1984).
Bertran de Born: William D. Paden, Tilde Sankovitch and Patricia Stäblein, The Poems of the Troubadour Bertran de Born (Berkeley, 1986)
Bernart de Ventadorn: Moshé Lazar, Bernard de Ventadour, Chansons d’amour (Paris, 1966).
Brunel-Lobrichon, Geneviève, and Duhamel-Amado, Claudie, Au Temps des troubadours, XIIe - XIIIe siècles (Paris, 1997).
Burgwinkle, William, Love for Sale: Materialist Readings of the Troubadour Razos Corpus (New York and London, 1997).
Cholakian, Rouben C., The Troubadour Lyric: a Psychocritical Reading (Manchester and New York, 1990).
Gaunt, Simon and Sarah Kay (eds.), The Troubadours: an Introduction (Cambridge, 1999).
Giraut de Borneil: Ruth Verity Sharman, The Cansos and Sirventes of the Troubadour Giraut de Borneil: A Critical Edition (Cambridge, 1989).
Giraut Riquier: Ulrich Mölk, Guiraut Riquier: Las Cansos (Heidelberg, 1962).
Gravdal, Kathryn, ‘Metaphor, metonymy and the medieval women trobairitz’, Romanic Review, 83 (1992), 411-26.
Gruber, Jörn, Die Dialektik des Trobar (Tübingen, 1983).
Guilhem IX: : Nicolò Pasero, Guglielmo IX d’Aquitania: poesie (Modena, 1973).
Hamlin, Frank R., John Hathaway and Peter T. Ricketts, Introduction à l’étude de l’ancien provençal, second edition (Geneva, 1985).
Harvey, Ruth E., The Troubadour Marcabru and Love (London, 1989) .
Huchet, Jean-Charles, L’Amour discourtois: la ‘Fin’Amors’ chez les premiers troubadours (Toulouse, 1987).
Jager, Eric (2000). The Book of the Heart. Chicago and London: Chicago
University Press.
Jaufre Rudel: Giorgio Chiarini, Il canzoniere di Jaufre Rudel (Rome, 1985).
Kay, Sarah, Subjectivity in Troubadour Poetry (Cambridge, 1990).
Kay, Sarah, ‘The contradictions of courtly love: the evidence of the lauzengiers’, Journal of Medieval and Early Modern Studies, 26 (1996), 209-53.
Kay, Sarah, Courtly Contradictions: the Emergence of the Literary Object in the Twelfth Century (Stanford, 2001).
Kendrick, Laura, The Game of Love: Troubadour Wordplay (Berkeley, 1988).
Köhler, Erich, ‘Observations historiques et sociologiques sur la poésie des troubadours’, Cahiers de Civilisation Médiévale, 7 (1964), 27-51.
Marcabru: Simon Gaunt, Ruth Harvey and Linda Paterson, Marcabru: A Critical Edition (Cambridge, 2000)
Peire Cardenal: René Lavaud, Poésies complètes du troubadour Peire Cardenal (Toulouse, 1957)
Peire d’Alvernhe: Alberto del Monte, Peire d’Alvernha: liriche (Turin, 1955).
Rickels, Laurence (1988). Aberrations of Mourning: Writing on German Crypts. Detroit: Wayne State University Press.
Riquer, Martin de, Los trovadores: historia literaria y textos, (Barcelona, Ariel, 2011).
Shapiro, Marianne, ‘The Provençal trobairitz and the limits of courtly love’, Signs, 3 (1978), 560-71.
Spence, Sarah, Texts and the Self in the Twelfth Century (Cambridge, 1996).
Stone, Gregory B. (1994). The Death of the Troubadour: the Late Medieval Resistance to the Renaissance. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Sutherland, Dorothy R., ‘L’élément théâtral dans la canso chez les troubadours de l’époque classique’, Revue de Langue et de Littérature d’Oc, 12-13 (1962-63), 95-101.
Topsfield, Leslie, T., Troubadours and Love (Cambridge, 1975).
Toury (Lefay-Toury), Marie-Noëlle (1979). La Tentation du suicide dans le roman français du XIIe siècle. Paris: Champion.
Van Vleck, Amelia E., Memory and Re-Creation in Troubadour Lyric (Berkeley, 1991).
Žižek, Slavoj, ‘Courtly love, or, Woman as Thing’, in The Metastases of Enjoyment: Six Essays on Women and Causality (London, 1994), pp. 89-112.
Zizek, Slavoj (1989). The Sublime Object of Ideology. London: Verso.